Translation for "desazón" to french
Similar context phrases
Translation examples
Sentí una creciente desazón.
Mon malaise grandissait.
Parecía culpable de la desazón.
Il avait l’air responsable du malaise.
Una agradable desazón se apoderaba de ella.
Un agréable malaise prenait possession d’elle.
Nada objetivo motivaba mi desazón.
Rien d’objectif ne motivait mon malaise.
Durante el trayecto su desazón fue en aumento.
Durant le trajet, son malaise augmenta encore.
Mi desazón agudizó mi interés por él.
Ma sensation de malaise accroissait l’intérêt que je lui portais.
Desazón adulta y creciente horror.
Malaise adulte et terreur croissante.
Se produjo una cierta desazón colectiva.
On constatait un certain malaise collectif.
Quizás así exorcizamos nuestra desazón.
C’est peut-être comme ça que nous exorcisons notre malaise.
Pero no dijo nada, y eso incrementó mi desazón. Dormí poco.
Mais il ne dit rien, ce qui accentua mon malaise. Je dormis peu.
La desazón del día anterior se había esfumado.
L’inquiétude de la veille avait disparu.
Salió con premura, dejándome solo con mi desazón.
Il sortit précipitamment, me laissant seul avec mes inquiétudes.
Una desazón mórbida, enfermiza, rayana en la locura.
Une inquiétude morbide, maladive, frisant la folie…
Se sintió invadido, sin saber por qué, por una extraña desazón.
Il fut effleuré, sans savoir pourquoi, par une étrange inquiétude.
Siguió observando las palomas y los árboles, hasta que cedió la desazón.
Il observa les pigeons et les arbres jusqu’à ce que l’inquiétude le lâche.
De todos se apoderaba una mortal desazón y todos se sentían incapaces de comprenderse unos a otros.
Tous étaient dans l’inquiétude et ne se comprenaient plus entre eux ;
Había en mí una incomodidad manifiesta, una desazón que no conseguía quitarme de encima.
J’étais mal à l’aise, taraudée par une inquiétude que je n’arrivais pas à dissiper.
Al identificar la causa de su desazón, superó su ánimo sombrío.
Maintenant qu’il avait identifié la cause de sa vague inquiétude, l’ombre disparut de son esprit.
Siempre había aguardado su llegada con inquietud, pero nunca imaginé que sería causa de desazón en Reginald.
L’idée de sa venue m’avait toujours causé de l’inquiétude mais une inquiétude qui était loin de trouver sa source dans de l’anxiété au sujet de Reginald.
No había una sola partícula de desazón en su sonrisa, ni tampoco en las de Gary y Chip.
Il n’y avait pas une once d’inquiétude dans son sourire, pas plus que dans ceux de Chip et de Gary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test