Translation examples
No os molestéis en llorar, en derramar lágrimas, en quejaros.
Ce n’est pas la peine de verser ces larmes, de vous plaindre.
Pero puesto que no había sido consultado, no podía derramar lágrimas de cocodrilo.
Mais je n’avais pas été consulté en l’occurrence et je n’ai pas versé des larmes de crocodile.
—¿Y quién, por Dios, derramará lágrimas por mí? ¿Usted, Carl Jung?
— Et qui, dites-moi, va verser des larmes sur moi ? Vous, Carl Jung ?
La burguesía se ha f asociado a la invasión extranjera sin derramar lágrimas ni sangre;
La bourgeoisie s’est alliée à l’invasion étrangère sans verser ni larmes ni sang ;
Por derramar lágrimas sobre el pavimento seco mientras mides la presión de los neumáticos del coche.
De verser des larmes sur une route sèche tout en vérifiant la pression de ses pneus.
Los hombres rusos no eran reacios a derramar lágrimas, pero eso tampoco le habría ayudado.
Les Russes ne détestaient pas à l’occasion verser une larme, mais, là non plus, ça ne l’aurait guère aidé.
Si hubieran sido propensos a llorar, Remi, Roland y Crat habrían sido los únicos en derramar lágrimas.
Si Remi, Roland et Crat avaient été du genre à pleurer, ils auraient été les seuls à verser des larmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test