Translation for "depravación" to french
Translation examples
¿Lo llamas depravación?
Tu parlais de dépravation ?
—¿Es esto parte de su depravación?
— Cela faisait-il partie de leur dépravation ?
¿Es que su depravación no tenía limites?
N’y aurait-il jamais de limites à leur dépravation ?
Las depravaciones de este bribón no tienen fin.
La dépravation du scélérat est sans limites.
Para algunos detallo un cuadro de depravación.
Pour certains le tableau que je brosse ici sera celui de la dépravation.
Desde luego nuestra depravación no tiene pinta de acabarse.
Décidément, notre dépravation ne connaît pas de fin. 
Para ellas, la calidez y las emociones eran la verdadera depravación.
La chaleur et l'émotion étaient la dépravation véritable.
El blanco introdujo la depravación, la crueldad.
Les Blancs ont introduit la dépravation, la cruauté.
¡no te hundas en el mar susurrante de la depravación humana!
Ne coule pas sur la mer démontée de la corruption humaine !
Acaso, con toda su depravación, vale más que todos esos bribones de que Nerón se rodea.
Il est possible qu’avec toute sa corruption il vaille encore mieux que les coquins dont s’entoure Néron.
James Chilton se había tomado un descanso en su papel de azote de la corrupción y la depravación moral.
James Chilton faisait une pause dans sa chasse planétaire au vice et à la corruption.
En consecuencia levantó la voz, cerró los ojos y se puso a recitar anatemas contra el pecado, la inmundicia, la carne corrupta, la concupiscencia y la depravación.
Il éleva la voix, ferma les yeux et se mit à réciter des admonestations contre le péché, l’ordure, la chair souillée, la lascivité et la corruption.
En cualquier caso, sus inclinaciones y perversidades tienen también sus raíces en la misteriosa avidez de contraste entre depravación e inocencia, pero no es esencial debatir esas leyendas y conjeturas (por reveladoras que sean).
Ses goûts, sa perversité ont leur racine, à coup sûr, dans un besoin mystérieux d’opposer l’innocence et la corruption. Il est inutile d’épiloguer sur ces conjectures et ces légendes, quelque significatives qu’elles soient ;
¿Qué advertencias había tenido la niña prodigio de que su primera parada más allá del cielo olfativo confeccionado por su madre la llevaría de cabeza, tras unos pocos episodios frenéticos, a la podredumbre más total, al metesaca puramente animal, a la depravación espiritual además de física, hasta aquel momento en que no se atrevía a mostrar su faz abochornada ante el mundo, ni siquiera ante sus amigos de toda la vida?
En quoi avait-elle été prévenue que le premier pas du petit génie hors du paradis olfactif créé par Maman allait le faire vertigineusement tomber dans la déchéance, la copulation animale, la corruption spirituelle comme physique, jusqu’à sa situation actuelle, quand elle n’osait plus se montrer devant quiconque, même de fidèles amis, surtout devant eux ?
El mundo se hunde en la depravación y el caos; como siempre, o peor.
Le monde est plongé dans la perversion et le chaos.
—Anastasia, no puedes ni imaginar siquiera hasta dónde llega mi depravación.
— Tu ne peux entrevoir les profondeurs de ma perversion, Anastasia.
Durante unas pocas semanas, entre un régimen y el siguiente, todo era posible: ningún acto se consideraba culpable, ninguna depravación tabú.
L’espace de quelques semaines – le temps de passer d’un régime à l’autre –, tout devenait possible : aucun acte n’était répréhensible, aucune perversion n’était taboue.
Un asesino en serie debe tener una razón, Mr. Blackwood, incluso si solo se trata de una perversión, de una depravación… Oh, qué horror.
La responsable de ce massacre doit bien avoir une raison, monsieur Blackwood, même si ce n’est pas autre chose qu’une aberration, une perversion… oh, là là.
En todos estos comentarios y razonamientos late la convicción —¿o es el instinto?— de que los buenos libros son deseables y de que los buenos escritores, aunque se pueda encontrar en ellos todas las variedades de la depravación humana, no dejan de ser personas buenas.
– que les bons livres sont choses désirables et que les écrivains, quand bien même ils montrent toutes les variétés de perversions humaines, n’en sont pas moins de bons êtres humains.
No había límites para la depravación del ser humano y todo lo que ese hombre tenía que hacer era extender los patrones sobre la cama y, con un poco de lógica, montar como si fuera un rompecabezas, el torso de Kaukab.
La perversion des gens ne connaissait pas de bornes : tout ce que cet homme avait à faire maintenant, c’était d’étaler les morceaux de papier sur un lit et, s’il avait une once de bon sens, de les assembler comme les pièces d’un puzzle pour reconstituer la partie supérieure de son corps.
En vez de crear un problema inútil, en vez de provocar la angustia de sus padres, tomó cuanto sabía o sospechaba de su madre y lo usó tan sólo como coartada de su propia depravación en solitario.
Plutôt que de créer des problèmes inutiles, plutôt que de causer de l’angoisse à ses parents, il prit ce qu’il savait et soupçonnait à propos de sa mère et s’en servit comme excuse de ses propres perversions solitaires.
Él había crecido en un lugar en que engaños y crímenes y traiciones eran un modo de vida, tal vez en la ciudad más vil del mundo, y por eso pensaba que estaba totalmente inoculado contra las cicatrices de la depravación y la inhumanidad.
Il avait grandi en un lieu où tromperies, meurtres et trahisons constituaient un art de vivre, peut-être dans la plus abominable cité au monde, ce qui l’incitait à se croire immunisé contre les cicatrices de la perversion et de l’inhumanité.
Mientras iba descubriendo que le agradaban los correos de Pip, imaginó una ruta de huida que al Asesino se le había pasado por alto, una grieta providencial: ¿y si podía revelar a una mujer, un fragmento tras otro, la imagen completa de su depravación?
À mesure que son enthousiasme pour les e-mails de Pip grandissait, il imaginait une échappatoire que l’Assassin n’avait pas prévue, une porte de sortie providentielle : et s’il pouvait révéler à une femme, morceau par morceau, le tableau complet de sa perversion ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test