Similar context phrases
Translation examples
Todo esto le parecía a la duquesa demasiado vil para ser verdad, pero el solo hecho de haberlo pensado rompía dentro de ella demasiadas cosas.
Tout cela semblait à la duchesse trop vil pour être vrai, mais à ce seul soupçon beaucoup de choses se brisaient en elle.
Ese animal tiene una manceba y un confesor, pero la manceba es de una especie demasiado vil para que yo pueda hablarle; al día siguiente contaría la entrevista a todas las verduleras de la vecindad.» El conde, resucitado por este rayo de esperanza, estaba ya camino de la catedral;
Cet animal-là a une maîtresse et un confesseur, mais la maîtresse est d’une trop vile espèce pour que je puisse lui parler, le lendemain elle raconterait l’entrevue à toutes les fruitières du voisinage.» Le comte, ressuscité par cette lueur d’espoir, était déjà sur le chemin de la cathédrale;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test