Translation for "dejar estas" to french
Translation examples
—No, no le dejaré solo.
— Ne me laissez pas seul.
La vais a dejar en paz.
Vous la laissez tranquille.
—¡Los tendrán que dejar aquí, maldita sea!
— Laissez-les ici, bordel !
Nos dejarás ir en paz.
Vous nous laissez repartir.
–Pero… ¿va a dejar que me marche?
— Vous… vous me laissez partir ?
Puedes dejar tu coche en el aparcamiento.
Laissez votre voiture ici.
—¿Me van a dejar pasar o no?
— Vous me laissez passer ou non ?
¿Está dispuesto a dejar que lo intentemos?
Voulez-vous nous laissez essayer ?
No se puede dejar nada al azar.
Ne laissez rien au hasard.
—¡Luego me dejará libre!
— Ensuite, vous me laissez en liberté !
Hablando de dejar: había olvidado dejar una luz prendida.
Pour ce qui était de laisser, j’avais oublié de laisser une lumière allumée.
—Te tengo que dejar.
— Je dois te laisser.
¿No nos dejarás una de las tuyas?
Ne peux-tu pas nous laisser l’une de tes chandelles ?
No dejar nada al otro.
Ne rien laisser à l’autre.
Tenemos que dejar una.
Nous devons donc en laisser un. 
Me pidió que se las dejara.
Elle me dit de les lui laisser.
--¿Dejar que se vaya?
— Le laisser partir ?
Era algo que había que tomar o dejar.
C’était à prendre ou à laisser.
Os dejaré para que la leáis.
Je te laisse à ta lecture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test