Translation for "dejando pasar" to french
Dejando pasar
Translation examples
—¿Está dejando pasar al enemigo?
— Il laisse passer celle de l’ennemi ?
Levantó la cortina que cubría la puerta dejando pasar un rayo de luz.
Elle tira le rideau pour laisser pénétrer un peu de lumière.
¿Podría... podría estar dejando pasar un ahorro aún más grande que el que ya iba a conseguir?
Se pouvait-il – était-il vraiment possible qu’il ait laissé passer une économie encore plus conséquente que celle qu’il avait déjà obtenue ?
Pero ahora —extendió la mano y la abrió, como dejando pasar arena entre los dedos— no tiene importancia.
Maintenant… (Elle tendit la main et l’ouvrit, comme pour laisser du sable couler entre ses doigts.) C’est hors de propos.
Las nubes se entreabrían unos instantes dejando pasar un rayo de sol y volviéndose a cerrar de nuevo.
Les nuages ne cessaient de se fragmenter pour laisser filtrer un rayon de soleil, puis ils se ressoudaient, à nouveau étanches.
Respiro profundamente cuando una vieja maruja abre la puerta para entrar, dejando pasar todo ese aire fresco.
Je prends une grande inspiration quand une vieille bonne femme ouvre la porte et laisse entrer l’air frais.
Ahora, estoy embarazada de siete meses, y holgazaneo mucho por el apartamento, dejando pasar el tiempo y mirando caer la nieve.
Je suis maintenant enceinte de sept mois et je traînasse beaucoup dans l’appartement, me contentant de laisser passer le temps et de regarder la neige tomber.
Yació en el lecho, esperando, dejando pasar el tiempo, como si no le importasen las horas y los días, y sintiéndose admirada.
Elle était étendue là, attendant, et contente de laisser passer le temps, des heures, qui sait, des jours même, s’offrant paresseusement à des regards admiratifs.
No había invitado a entrar a Trivole y Alan, pero les estaba dejando pasar… simplemente porque Trivole había empezado a limpiarse los zapatos.
Elle n’avait pas invité Trivole et Alan à entrer, mais à présent elle s’était malgré tout écartée pour les laisser passer — tout simplement parce que Trivole avait commencé à essuyer les semelles de ses chaussures.
Las nubes se dispersaban de vez en cuando, dejando pasar la luz de la luna, que brillaba con tal intensidad que Malcolm tenía casi que protegerse los ojos.
Les nuages s’écartaient de temps en temps pour laisser apparaître la lune, si brillante que Malcolm devait presque se protéger les yeux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test