Translation examples
Déjame ser egoísta.
Laisse-moi être égoïste.
Déjame ser el único también para ti.
Laisse-moi être le seul pour toi.
Déjame ser tu confesor.
Laisse-moi être ton confesseur.
Déjame ser, respondió él al fragmento.
Laisse-moi être, répondit-il au fragment.
Yo le imploro: déjame ser el primero.
Moi, je la supplie : laisse-moi être le premier.
Ella misma se lo había pedido, déjame ser tu perra.
C’est elle qui le lui avait demandé, laisse-moi être ta chienne.
Déjame ser tu puta, Harry, habla…
Laisse-moi être ta putain, Harry, parle…
—Arnie, déjame ser espontáneo de vez en cuando, ¿vale?
- Arnie, laisse-moi être moi-même une fois temps en temps, OK?
—Justo antes de exhalar el último suspiro en la habitación de un hotel parisino, Oscar Wilde declaró: «Muero por encima de mis posibilidades.» ¡Ya que vamos a enfrentarnos a mil dificultades, déjame ser tan digno como él!
– Alors qu'il expirait son dernier souffle dans la chambre d'un hôtel parisien, Oscar Wilde a déclaré : « Je meurs au-dessus de mes moyens. » Puisque nous allons au-devant des pires emmerdements, laisse-moi être aussi digne que lui !
Te serviría, sería tu criado, barrería tu casa, lo haría todo, cualquier cosa, Azak, por favor, mi amada, mi señora, ¡déjame ser tuyo! —Advirtió que ella todavía no se lo creía, y siguió hablando con rapidez—: Podrías echarme cuando te cansaras de mí…
Je te servirais, je te couvrirais, je balaierais ta maison, je ferais n’importe quoi, n’importe quoi, Azak, je t’en supplie, mon adorée, ma maîtresse, laisse-moi être à toi ! Il vit qu’elle était encore incrédule, et il s’empressa d’ajouter : — Tu pourrais me renvoyer si tu en avais assez de moi…
Déjame ser todo lo vulgar que soy.
Laissez-moi être aussi maladroit que je le suis.
Clic. "¡Por favor, Dios, por favor déjame ser su amigo por esta última vez!"
Clic. Seigneur, je Vous en supplie, laissez-moi être son ami une dernière fois !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test