Translation for "dejado en el" to french
Translation examples
Luego se marchó, y le ha dejado lo que le ha dejado.
Après, il est parti et il lui a laissé ce qu’il lui a laissé.
Pero no nos lo han dejado.
Mais ils ne nous l’ont pas laissé.
Vosotros habéis dejado que se largara, la policía ha dejado que se largara, todo el mundo ha dejado que se largara.
Vous l’avez laissé filer, la police l’a laissé filer, tout le monde l’a laissé filer.
—¡Para lo que había dejado…!
— Pour ce qu'il a laissé !
Pero no lo ha dejado.
Mais il ne l’a pas laissé.
No me habría dejado.
Elle ne m’aurait pas laissé faire.
No lo habría dejado a otro.
Il ne l’aurait pas laissé à un autre.
—Y tú le has dejado
« Et toi, tu l’as laissé faire… »
¿Por qué me había dejado?
Pourquoi m’avait-elle laissé ?
¡Me has dejado sin nada!
Tu m’as laissé sans rien !
Había dejado de acostarse con otras.
Il avait arrêté de coucher à droite et à gauche.
Dejad que adivine —dijo el de la izquierda.
— Laissez-moi deviner, lança celui de gauche.
Había dejado la ropa amontonada encima de un banco, a mi izquierda.
Mes vêtements étaient entassés sur un banc, à ma gauche.
—Detalle que nuestros críticos progresistas no han dejado de señalar.
— C’est un point que nos critiques de gauche n’ont pas manqué de souligner.
La segunda le había dado en el hombro y le había dejado paralizado el brazo izquierdo.
La deuxième balle l'avait atteinte à l'épaule et avait paralysé le bras gauche.
La espada que Song blandía en la mano izquierda lo alcanzó en el costado que había dejado expuesto.
L’épée gauche de la Kanlin le frappa au flanc qu’il avait exposé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test