Translation for "deformante" to french
Translation examples
A Nora las facciones distorsionadas le recordaron a los espejos deformantes de un parque de atracciones.
Ses traits déformés semblèrent à Nora sortis d’un miroir de fête foraine.
La sensación era muy extraña, como ver un trozo de sí mismo en un espejo deformante, pero el entrelazado era firme y seguro. –¡Bien!
La sensation était étrange, comme regarder une partie de soi dans un miroir déformé, mais l’ancrage de son essence était sain et doux. — Bien !
Las imágenes oníricas antes coloridas y dichosas se convierten en pesadillescos espejos deformantes, hasta que el sueño pierde su batalla contra el cansancio de manera definitiva y, exhaustos, un día nos deslizamos en una nada carente de sueños.
Les rêves colorés et joyeux de jadis se transforment en reflets déformés et cauchemardesques, jusqu’à ce que le sommeil finisse par perdre pour de bon son combat contre la fatigue et nous laisse un jour glisser, exténués, dans un néant sans rêve.
Las casas asomaban por encima de la acera en ángulos dignos de un espejo deformante; cada piso era un poco más ancho que el inferior, con lo que daba la impresión de que todo el barrio se vendría abajo si dábamos un paso en falso.
Les maisons qui la bordaient évoquaient les reflets déformés des miroirs de baraque foraine : chaque étage était un peu plus large que celui de dessous, donnant l’impression que le quartier entier risquait de s’effondrer au moindre faux pas.
¿Había llegado a detenerse para preguntar quién era? ¿Se habría asomado por la mirilla para ver si la cara al otro lado del deformante ojo de pez era un hombre o una mujer? Ya habíamos discutido al respecto. Había sido en la época en la que Jason seguía insistiendo en que «hablara con alguien» de los miedos de los que no lograba librarme.
Avait-il seulement pris le temps de demander qui était le visiteur ? Avait-il jeté un coup d’œil par le judas pour voir si le visage déformé de l’autre côté de la lentille était masculin ou féminin ? Nous avions déjà eu cette discussion auparavant, à l’époque où il m’encourageait encore à « parler à quelqu’un » de mes angoisses latentes.
En espejos convexos como locos ojos deformantes, colocados para reflejar cada estantería de botellas oscuras y relucientes, su figura se movía a hurtadillas, dubitativa: podría haber sido (bajo la mirada atenta del propietario al que habían hurtado mercancías o atracado incontables veces en los diez últimos años) una drogadicta y prostituta de rostro ceniciento con aspecto de chaval de doce años, de quien no había que fiarse.
Dans des glaces convexes pareilles à des yeux furieux braqués sur chaque allée de bouteilles scintillantes sa silhouette déformée avançait à pas furtifs et hésitants : elle aurait pu être (pour le propriétaire aux aguets, dévalisé, attaqué Dieu sait combien de fois ces dix dernières années) une junkie-prostituée au teint terreux ressemblant à un enfant de douze ans, suspecte.
-¿No sería un espejo deformante?
—      Peut-être qu'il s'agissait d'un miroir déformant?
No me ofrecen ningún espejo deformante.
Ils ne me tendent aucun miroir déformant.
Seguramente habrá visto usted los espejos deformantes que hay en las ferias.
Vous avez vu dans les foires les miroirs déformants ?
Están tan azorados como un niño ante un espejo deformante.
Ils sont malades comme des enfants devant un miroir déformant.
Como en los espejos deformantes que hay en las casas de la risa.
Comme mon image dans un miroir déformant de la galerie des glaces à la fête foraine.
Espejos deformantes… Hay que buscar el camino entre los hechos.
Miroirs déformants, tous… C’est à travers les faits qu’il faut cheminer.
Como el honor humano, pero reflejado en un espejo deformante.
Ça ressemble un peu au sens de l’honneur humain, mais vu dans un miroir déformant.
Debía de ver a la gente y los objetos a través de una niebla deformante.
Il ne devait voir les gens et les objets qu’à travers un brouillard déformant.
¿En qué feria, en qué tienda de objetos de broma he adquirido yo este espejo deformante?
Dans quelle foire, dans quel magasin de farces et attrapes ai-je acquis cette glace déformante ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test