Translation for "de recubrimiento" to french
Translation examples
—¿Es posible rastrear el nombre del fabricante de ese recubrimiento? —En teoría, sí.
— On peut remonter au producteur de cet enrobage ? — En théorie, oui.
Era redondo, pequeño y tenía una R impresa en el recubrimiento marrón.
Il était petit, rond, et son enrobage brun était marqué d’un R.
—No es ningún principio activo farmacéutico. Simplemente, es un recubrimiento que se utiliza en los comprimidos.
— Ce n’est pas un principe actif, mais tout simplement l’enrobage qu’on trouve sur certains comprimés.
Pero lo he mirado, y los fabricantes de fármacos tienden a hacer su propio recubrimiento, lo cual quiere decir que en el mundo hay varios miles de fabricantes.
Mais j’ai vérifié, et il apparaît que la plupart des laboratoires pharmaceutiques fabriquent leur propre enrobage, ce qui donne plusieurs milliers de producteurs au niveau mondial.
El recubrimiento exterior se consumía y los protegía del calor de la atmósfera.
Le revêtement extérieur brûlait, les protégeant de la chaleur.
El recubrimiento de cuarzo del mismo es el material perfecto para preparar el elixir.
Le revêtement intérieur en quartz constitue le matériau parfait pour confectionner un élixir.
A medida que el recubrimiento se distendía me sentí elevado sobre un colchón de aire.
A mesure que le revêtement des murs se dilatait, je me suis senti soulevé sur un matelas d’air.
Una pieza del recubrimiento de la cubierta del tamaño de un plato casi le había decapitado, aunque no totalmente.
Un morceau de plaque de revêtement de la taille d’une assiette l’avait presque, mais pas tout à fait décapité.
A las dos y media de la tarde los técnicos habían cortado el recubrimiento de linóleo del suelo de la cocina.
À deux heures et demie de l’après-midi, les techniciens de la police scientifique avaient enlevé le revêtement de sol de la cuisine.
Eran naves InvisibleX, con sus superficies pareciendo oscuras y extrañamente moteadas debido a los recubrimientos para derrotar a los sensores que llevaban.
Il s’agissait de StealthX, dont la surface noire était étrangement marbrée à cause du revêtement antidétecteur qui les recouvrait.
El exterior acorazado de todas las células suele estar hecho a prueba de intemperie mediante pintura, recubrimientos de caucho o plástico, etcétera.
L'extérieur blindé de chaque cellule est protégé des intempéries par un revêtement végétal, caoutchouté, plastique, etc.
Notaba algo de sí mismo en la tela, cierta humedad corporal, cierta sensación ligerísima de recubrimiento, de la levadura desprendida de su piel.
Il sentait quelque chose de lui-même dans le tissu, une humidité corporelle, une sensation confuse de revêtement, de transfert de particules de sa propre substance.
Lentamente, lo sacaron por las altas puertas a la luz del sol, que se reflejó en su recubrimiento generando un deslumbrante resplandor. Poco a poco todo su casco quedó a la vista.
Ils le portèrent lentement à l’extérieur, où le soleil se refléta, aveuglant, sur son revêtement. Peu à peu, l’ensemble de sa coque apparut.
—Los procedimientos de entrada. El recubrimiento contra la abrasión debe resistir el paso por la atmósfera, pero si no accionamos el paracaídas, todo se desintegrará con el impacto.
— La procédure d’entrée : le revêtement extérieur devrait tenir le coup à notre rentrée dans l’atmosphère, mais si je ne programme pas la libération du parachute, nous allons nous désintégrer à l’impact !
Eso es la voluminosa roca de recubrimiento que ven.
C’est l’épaisse couche de roche calcaire qu’on voit.
La verdad. Su rostro tal como existía sin el recubrimiento cosmético.
La vérité. Le visage redevenait ce qu’il était avant de recevoir la couche de cosmétique.
Reveló, por un instante, en la parte trasera del casco, unos anchos arañazos blancos en diagonal en el recubrimiento de gel amarillo.
Révélant, l’espace d’un instant, à l’arrière du casque, de larges éraflures diagonales blanches dans la couche de jaune verni.
Todo está en un gran silencio, así que casi puedo oír a los ratones respirando tras el recubrimiento de madera de mi dormitorio.
C’est très calme, si calme que je peux – presque – entendre les souris respirer derrière les boiseries de ma chambre à coucher.
La reserva de aire estaba debajo de aquel recubrimiento antirradiación y formaba un bulto enorme y horrible en la espalda del que lo llevara.
La réserve d’air était distribuée sous la couche externe résistante aux radiations, et formait une bosse assez importante et disgracieuse dans le dos.
De modo que la erosión —la destrucción de la dolomita— vuelve a abrirse paso hasta el venero, vuelve a abrirse camino, y la roca de recubrimiento desarrolla junturas verticales;
Alors l’érosion – c’est la destruction de la dolomite – se fraye incessamment un chemin jusqu’à la source, s’ouvrant un canal jusque là, et la couche de calcaire produit des joints verticaux ;
y por un extraño azar estas relumbrantes montañas descansaban sobre basamentos de cientos de pies de piedra veteada, cuyo inhabitual color sugería un leve recubrimiento musgoso.
et, par un étrange hasard, ces collines embrasées reposaient sur des bases hautes de cent pieds de cette pierre au grain irrégulier dont la couleur inhabituelle suggérait une fine couche de mousse.
Le había arrancado parcialmente una lengüeta de piel —acompañada de una considerable cantidad de carne— de unos siete u ocho centímetros: por debajo del fino tejido adiposo, se adivinaba el brillo del tendón y el rojo recubrimiento membranoso del radio.
Un lambeau de peau et une bonne partie de chair avaient été partiellement arrachés sur environ trois pouces. Sous la mince couche de graisse, j’apercevais le tendon luisant et la membrane rouge qui recouvrait le radius.
Si el veneno no procede del recubrimiento, quizá, mañana por la mañana, podremos beber.
Si le poison ne vient pas de l’enduit il se pourrait que, demain matin, nous puissions boire.
El recubrimiento de fibra de los muros pasaba a toda prisa, iluminado por regulares pinceladas amarillas de pintura fosforescente electrificada.
Les parois de fibroplast défilaient de part et d’autre, illuminées par des enduits régulièrement espacés de peinture phosphorescente électrifiée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test