Translation for "de procedimiento" to french
Translation examples
—El procedimiento ¿para qué?
– La procédure de quoi ?
–No se trata de eso. Simplemente, me preocupa, no sé, el procedimiento. –¿El procedimiento?
— Ce n’est pas la question. Je suis… eh bien je m’inquiète de la procédure. — La procédure ?
Se trata de un escrúpulo, ¿cómo diría?, de procedimiento.
Il s’agit d’un scrupule, comment dire, procédural.
El procedimiento policial era siempre patrimonio de un héroe particular.
Le police procedural était réservé aux héros solitaires.
Si es el asesino, no quiero la más mínima posibilidad de que perdamos el juicio por algún error de procedimiento.
Si c'est bien le tueur, je ne veux pas qu'il puisse s'en sortir au tribunal à cause d'une faille procédurale.
Quedaba también la cuestión irrelevante —y de mero procedimiento— de encontrar a alguien que cambiara las cerraduras.
Il y avait aussi le souci hors de propos, purement procédural, de trouver un serrurier qui viendrait changer les serrures.
A mediados de la década de 1960, cuando Sjöwall y Wahlöö comenzaron a escribir, eran ya numerosos los ejemplos de novela de procedimiento policial.
Lorsque Sjöwall et Wahlöö ont commencé à écrire, au milieu des années 1960, les exemples de romans policiers procedural ne manquaient pas.
Son muchos los elementos que aparecen por primera vez en estas novelas que luego se han hecho esenciales, hasta el punto de convertirse en lugares comunes del subgénero del procedimiento policial.
Tant d’éléments, devenus depuis des clichés obligatoires du sous-genre police procedural, ont vu le jour dans ces dix romans.
Un político muy experto, discreto y de voz suave, la encarnación del moderado pero también (las crónicas lo ponían de manifiesto a través de los años) un maestro en el ingenio de procedimientos. ¿Era posible?
Un homme mesuré, d'apparence discrète, et en même temps fin tacticien — l’incarnation de l'homme politique modéré — mais aussi, ainsi que les articles le démontraient au fil des années, un maître des ruses procédurales. Etait-ce lui ?
Derek y Andy y todos los demás implicados podrán disfrutar de tener a Bridget metiendo sus muy largas y fisgonas narices en su ejecución de los procedimientos para ver si se aplican lo suficiente.
Derek, Andy et tous les autres dans le coup vont devoir accepter que Bridget promène son long nez inquisiteur dans leur conformité procédurale et qu’elle regarde s’ils font preuve d’un zèle adéquat.
En razón de los misteriosos caminos de la providencia de los procedimientos criminales, legales y demás, no has cumplido más que con un año de cárcel, cuando te merecías la cadena perpetua, porque echar al pozo de la prostitución a decenas y decenas de jovencitas es peor que matarlas.
Par les mystérieuses voies de la providence procédurale, légale ou autre, tu n’as fait qu’un an de prison alors que tu méritais perpète, parce que jeter dans l’enfer de la prostitution des filles par dizaines, c’est pire que de les tuer.
El bruto de Mervec había conseguido librarse de la prisión preventiva en Austria bajo fianza y tenía abierto un procedimiento legal contra su extradición a Croacia, donde, tras un primer proceso, pesaba sobre él una condena de hasta diez años de cárcel por malversación de propiedades del Estado.
Le brutal Mervec avait été libéré sous caution par la justice autrichienne et usait de toutes les ressources procédurales pour éviter l’extradition vers la Croatie, où il avait déjà été condamné, lors d’un premier procès, à dix ans d’emprisonnement pour abus de biens sociaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test