Translation for "de manera irregular" to french
De manera irregular
Translation examples
E incluso, aunque de manera irregular, siguió los cursos de una escuela de hostelería.
Il avait même, encore qu’irrégulièrement, suivi les cours d’une école hôtelière.
Sucedía de manera irregular —quizá una o dos veces por semana, como mucho— y casi nunca sin ayuda.
J’évacuais irrégulièrement, peut-être une à deux fois par semaine au plus, et rarement sans aide extérieure.
Lo hacía de manera irregular, en caídas repentinas de tamaños diferentes, algunas de lo alto del acantilado, otras de la base, otras del medio.
Ça arrivait irrégulièrement, par blocs de tailles différentes, qui cédaient parfois en haut de la falaise, parfois au pied, parfois au milieu.
El aparato en forma de bala estaba sembrado de una serie de unidades de propulsión con hélices montadas de manera irregular sobre el cuerpo principal como bombas de calor pegadas con cola.
L’engin en forme d’obus était équipé d’un ensemble de propulseurs à hélice répartis irrégulièrement sur la coque.
En cuanto al derecho de visitas, el tribunal constata que durante los últimos cinco años Mrado Slovovic ha visto a Lovisa de manera irregular.
Concernant le droit de visite, le Tribunal constate que Mrado Slovovic a vu Lovisa irrégulièrement au cours des années précédentes.
El tejido de Doesine entraba por la única irregularidad de la Silla, un hueco rectangular del tamaño de la palma de una mano, en un lateral, con diminutas muescas repartidas de manera irregular a su alrededor.
Le tissage de Doesine s’enfonçait dans l’unique fracture du Siège, un trou rectangulaire d’un empan sur un côté, entouré de petites encoches irrégulièrement espacées.
En las cercanías del paso de Bab-el-Mandel, bajo la superficie equivoca e inmutable del mar, se ocultan grandes arrecifes de coral, espaciados de manera irregular, que representan un peligro real para la navegación.
Aux approches de la passe de Bab-el-Mandel, sous la surface équivoque et immuable de la mer, se dissimulent de grands récifs de corail, irrégulièrement espacés, qui représentent pour la navigation un danger réel.
Yo era un reanimador de relojes, particularmente ducho con la sonnerie, es decir, con las campanas y el aparato sonoro, que suele ser especialmente reacio a volver a la vida. Todos ustedes habrán oído algunos relojes antiguos que suenan como si los manejasen unos gnomos viejísimos, artríticos; las notas suenan de manera irregular, sin la solidez y la dignidad que se espera en un buen carillón.
J’étais un “réanimateur” de montres. J’étais particulièrement habile pour tout ce qui touchait à la sonnerie, mécanisme particulièrement difficile à ressusciter. Vous avez tous entendu de ces vieilles pendules qui sonnent comme si elles étaient actionnées par de vieux gnomes arthritiques : les notes s’égrènent irrégulièrement, sans rien de cette assurance, de cette fierté qu’on attend d’un vrai carillon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test