Translation for "de cuidados" to french
Translation examples
Pero a nosotros nos tiene sin cuidado.
Mais c’est le dernier de nos soucis.
—Eso me trae sin cuidado.
— Ce n'est pas mon principal souci.
La geoestrategia les trae sin cuidado.
La géostratégie est le cadet de leurs soucis.
—Lo cual me trae absolutamente sin cuidado.
— Et c’est bien le cadet de mes soucis.
No tengo cuidados ni responsabilidades.
Je n’ai plus ni soucis ni responsabilités.
-¡Y los cuidados que la familia trae consigo!
– Et avec la famille les soucis qu’elle comporte !
es sobre todo cuidado de no ahuyentar la ayuda de otro.
elle est souci surtout de ne pas effaroucher l'aide d'autrui.
Siempre con ese cuidado de no sobreestimar su pena.
Toujours ce souci de ne pas surestimer sa peine.
Simón lo ha elegido todo con mucho cuidado.
Simon s’est laissé guider uniquement par le souci de l’anonymat.
—¡No tenga usted cuidado, que no lo rechazarán! —No, no.
— Il ne sera pas en bois… vous n’avez pas à vous faire de souci pour ça ! — Non, non.
—¡Cuidad el uno del otro!
— Prenez soin l’un de l’autre !
Lo había cuidado durante treinta y cinco años y él había cuidado de mí.
Je prenais soin de lui depuis trente-cinq ans et lui aussi prenait soin de moi.
La ayudó con cuidado.
Elle s’occupait d’elle avec soin.
– Sin embargo, nosotros, con cuidado,
– Pourtant nous avons, avec soin,
—Usted le habría cuidado.
— Vous auriez pris soin de lui vous-même.
Cuidado con no perdérselas.
Ayez soin de ne pas les manquer.
Está en cuidados intensivos.
Elle est aux soins intensifs.
Ten cuidado con ella.
— Prends soin d’elle.
La he examinado con cuidado.
Je l’ai examinée avec soin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test