Translation for "de corto alcance" to french
Translation examples
Y tiene cañones de intercepción de corto alcance.
Ils ont des armes d’interception de courte portée.
El Holland era esencialmente un arma de corto alcance.
Le Holland était avant tout une arme à courte portée.
—Tranquilícese, Amsterdam, este tipo de aparato es de corto alcance.
– Rassurez-vous, Amsterdam, ce genre d'appareil est de courte portée.
—¿Qué tipo de objetivos? —De corto alcance. Estrellas locales.
 Quel genre de source ? — Courte portée. Des étoiles locales.
El transmisor de su biomonitor era de corto alcance, demasiado débil para los satélites.
L'émetteur de son biomoniteur était à courte portée, trop faible pour les satellites ;
Pero el corto alcance de la luz significaba que seguían rodeados de oscuridad.
Mais la courte portée des chandelles signifiait que tout autour d’eux était encore plus sombre.
De todos modos, los comprobaron: los de corto alcance, los de largo alcance, los de precisión y los de emergencia.
Ils essayèrent néanmoins ; courte portée, longue portée, localisation précise, canon.
Por supuesto estaba el cuaderno de datos de Faskus y este, como el de Ben, era un transmisor de corto alcance.
Bien entendu, il y avait le datapad de Faskus qui, comme celui de Ben était un émetteur à courte portée.
Las cámaras estaban dotadas de sensores ópticos, infrarrojos, rayos-X y de corto alcance.
Les caméras étaient équipées d’un appareillage optique, infrarouge, X et de capteurs à courte portée.
Hasta los transmisores de corto alcance tenían dificultades para comunicarse.
Même les transmissions courte distance par les oreillettes passaient à peine.
Rafael está supervisando nuestra red de detectores de corto alcance que encontrará cualquier abertura de un agujero de gusano dentro de la Federación.
Rafael s’occupe de mettre en place un réseau de détecteurs courte distance dans tout le Commonwealth.
Había cambiado a una conexión segura de corto alcance entre los dos trajes blindados. —Rob, no sé qué coño pensar de ella. Todo lo que sé es que paso de que esa tía me cubra, no me fío de ella. —Amén.
Il avait ouvert une liaison sécurisée courte distance pour communiquer avec Morton. — Je ne sais pas du tout quoi faire d’elle. Ce dont je suis sûr, c’est que je ne la laisserai jamais couvrir mes arrières.
lo que quería comprobar era de qué manera se comportaba la división ante un fuego a gran velocidad, corto alcance y un tiempo de reacción escaso sin contar con la red táctica del escuadrón, y Honor sospechaba que la respuesta no era muy halagüeña.
Il voulait voir comment la division se comportait en l’absence du réseau tactique de l’escadre dans une situation de combat à grande vitesse et courte distance avec alerte tardive. Et la réponse risquait de ne pas s’avérer très satisfaisante, craignait Honor.
Por lo tanto, debemos anular la sala de mandos de la nave, lo que significa fuego a corto alcance con armas nucleónicas equiparables a las suyas, o bien debemos lograr blanco directo en la fuente de combustible. El primer medio es preferible porque así disponemos de un nuevo recluta para nuestra flota... una vez descontaminada la nave, por supuesto. El segundo método hace estallar la nave.
Nous devons soit détruire la passerelle de commandement, ce qui implique un assaut à courte distance avec des engins nucléaires qui égalent les leurs, soit mettre un coup au but sur leur réservoir de propergol. La première méthode est préférable car elle assure une nouvelle recrue à notre flotte… après décontamination bien sûr. La seconde détruit complètement l’astronef.
    A las nueve y cuarto, Oscar ya estaba satisfecho con los resultados y el generador de agujeros de gusano estaba listo para abrirse. Dio una vuelta por el circuito cerrado una última vez para comprobar en persona con sus jefes de puesto que todos estaban igual de satisfechos con la situación: astrogración, potencia, enfoque, sistemas auxiliares principales, sensores, astronomía de corto alcance, gestión de la cámara de confinamiento, defensa de emergencia, personal de primera línea, ciencia planetaria, despacho de encuentros alienígenas, xenobiología, intendencia de equipamiento del campo base, y, por fin, el personal médico. Uno por uno todos le dieron luz verde. Por último habló con la matriz de la Inteligencia Restringida, que se encargaría de los procedimientos integrados y que dijo que estaba lista.
À 9 h 15, le générateur de trous de ver était prêt à être mis en service, à la grande satisfaction d’Oscar. Par acquit de conscience, il procéda une dernière fois aux vérifications d’usage : astrogration, puissance, focalisation, systèmes auxiliaires, senseurs, astronomie de courte distance, direction de la chambre de confinement, défenses d’urgence, équipe de première ligne, planétologie, bureau des contacts extraterrestres, xénobiologie, intendance du camp de base, staff médical. Tout était parfait. Enfin, il contrôla l’Intelligence restreinte qui se chargerait d’un certain nombre de procédures programmées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test