Translation for "de azar" to french
Translation examples
El azar y el ingenio.
La chance et la ruse.
–No existe el azar ni la suerte.
« … La chance n’existe pas.
De modo que el azar elegirá por nosotros.
Ce sera donc la chance qui choisira pour nous.
Cuánto azar hay en el amor.
Tant d’amour est une chance.
—¿Vas a depender del azar?
— Vous allez vous en remettre à la chance ?
Así él tenía también las oportunidades que brinda el azar.
Il avait les chances du hasard.
Se estaba preguntando por el azar que había puesto el anillo en sus manos. Se preguntaba si de verdad había sido un azar.
Il songeait à la chance qui avait mis l'anneau entre ses mains, se demandant si c'était vraiment une chance.
—Eso, o el azar —dijo maese Jojonah.
— Cela, ou de la chance, intervint Jojonah.
El azar no puede protegerlo siempre.
La chance ne le protégera pas éternellement.
Un feliz azar, un azar providencial, el azar ha querido, el azar ha permitido, hay que dejar algo al azar, etc.
Un heureux hasard, un hasard providentiel, le hasard a voulu, le hasard a permis, il faut laisser quelque chose au hasard, etc.
Y a veces el azar. —Precisamente, el azar.
Et parfois aussi le hasard. — Le hasard, justement.
Probad a decir: el azar no lo ha querido, el azar no lo ha permitido, el azar está ofendido, el azar castiga… no lo conseguiréis jamás.
Essayez de dire : Le hasard n’a pas voulu, le hasard n’a pas permis, le hasard est offensé, le hasard punit, vous n’y parviendrez jamais.
—Va al azar —dice ella—, busca al azar.
— Il va au hasard, dit-elle, il cherche au hasard.
—El azar y el razonamiento, y diría que más el razonamiento que el azar.
Hasard et raisonnement, monsieur le professeur, et même, raisonnement plus que hasard.
Demos al azar lo que es del azar, y a Dios lo que es de Dios. ¿Qué fue Waterloo?
Rendons au hasard ce qui est au hasard et à Dieu ce qui est à Dieu. Qu'est-ce que Waterloo?
no era cosa del azar.
ce n’était pas un hasard.
Pero sólo el azar gobierna al huracán, y el azar, por lo menos, es neutral.
Mais l’ouragan n’est gouverné que par le hasard et le hasard est neutre, au moins.
El por qué de todo lo que es, tu por qué, y el mío, y el de todos los dioses, es una cuestión de simple azar. Nada más. Puro azar.
Vous, moi et tous les dieux, si nous sommes là c’est par hasard. Et c’est tout. Par pur hasard. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test