Translation for "de abordar" to french
Translation examples
—¿Tiene usted intención de abordar el ferry?
— Avez-vous l’intention d’embarquer sur le ferry ?
Pensaban abordar a Chuckie entre bastidores. En eso Chuckie les sacó delantera.
Ils avaient prévu d’embarquer Chuckie en coulisses.
La había visto abordar uno de los dhows cuando embarcaron en Omdurman.
Il l’avait vue monter à bord de l’un des dhaws, quand ils s’étaient embarqués à Omdourman.
Marino observó a los pasajeros que, como nosotros, esperaban abordar el avión.
Il passa en revue la foule des passagers qui attendait d'embarquer, comme nous, puis me regarda.
Ha sido fuente de distracción y trastornos desde que empezaron a abordar el avión en Heathrow.
Depuis l’embarquement à Heathrow, il n’avait cessé d’être une source de problèmes et de désordre.
El avión estaba efectivamente ahí, pero hubo un indefinido e inexplicable retraso para abordar.
L’avion était bien là, mais l’embarquement fut remis à plus tard, sans explication.
Pero si perdemos este barco, puede que no tengamos ninguna posibilidad de abordar el otro.
Seulement, si nous ratons ce bateau, nous ne parviendrons peut-être pas à embarquer sur l’autre.
Alberta señaló que nosotros podiamos abordar, y él se dio la vuelta para unirse a los demás.
Alberta signala que nous pouvions embarquer et il se détourna de moi pour aller rejoindre les autres.
Antes de abordar el avión esa misma mañana, se planteó quitarse la alianza.
Elle a même pensé à retirer la bague de son doigt avant d’embarquer à bord de l’avion ce matin.
–En Gao, a punto de abordar el avión de mando que tan generosamente regaló usted a Kazim.
— A Gao, sur le point d’embarquer à bord du jet de commandement que vous avez généreusement offert à Kazim.
Fui el primero en abordar la cabina.
Je fus le premier à monter à bord.
Lo vi abordar el sumergible.
Je l’ai regardé monter à bord du submersible.
Por lo menos los iban a abordar.
Au moins, les autorités allaient monter à leur bord ;
Interceptará a la nave grysk, la abordará
Que vous interceptiez le vaisseau grysk, montiez à bord et…
El Operador había fracasado en abordar al Rex.
L’Opérateur n’avait pas réussi à monter à bord du Rex.
El tercero en abordar el barco había sido Rowse.
Torn Rowse avait été le troisième à monter à bord.
Para conseguirlo tendría que abordar la nave de carga.
Pour réussir, il fallait qu’il arrivât à bord du vaisseau-cargo.
Antes de regresar a buscarte, la vi abordar su vapor.
Je l’ai vue monter à bord du vapeur avant de repartir à votre recherche.
Finalmente encontró una oportunidad de abordar el Anakin Solo.
Il trouva enfin une opportunité de monter à bord de l’Anakin Solo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test