Translation for "dar reposo" to french
Translation examples
Para dar reposo a sus ojos, Otsū alzó de nuevo la vista de su trabajo y miró al exterior, por encima de la muchedumbre.
Pour se reposer les yeux, Otsū les leva à nouveau de son ouvrage, et regarda au-dehors, par-dessus la foule.
Miguel Strogoff tuvo, pues, que resignarse a pasar la noche en Elamsk, para dar reposo a su caballo durante unas doce horas.
Michel Strogoff dut donc se résigner à passer la nuit à Elamsk, pour permettre à son cheval de se reposer pendant douze heures.
Fue preciso que José Venancio, Pajeú, Joáo Abade, Joáo Grande, los Macambira salieran a contener a esos exaltados que querían dar reposo a la naturaleza carbonizándola y que el Beatito, la Madre de los Hombres, el León de Natuba, les explicaran que habían interpretado mal los consejos del santo.
Il fallut que José Venancio, Pajeú, João Grande et les Macambira vinssent contenir ces exaltés qui voulaient donner le repos éternel à la nature en la carbonisant et que le Ravi, la Mère des Hommes et le Lion de Natuba leur expliquassent qu’ils avaient mal interprété les conseils du saint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test