Similar context phrases
Translation examples
Kate se encogió de hombros y cogió el cucharón.
Kate haussa les épaules et s’empara de la cuiller de service.
– repetí, y dejé el largo cucharón de plástico sobre una mesa.
répétai-je en posant la longue cuiller en plastique sur le comptoir.
Cogió la copa y movió el ponche con el cucharón de cristal.
Il s’empara du bol, remua le punch avec la cuiller de cristal qui s’y trouvait plongée.
No había ninguno. Por último examinó un gran cubo que tenía un cucharón.
Il n’y en avait pas. Il finit par considérer une grande bassine d’où émergeait une longue cuiller.
Removía una olla llena de sangre con un cucharón cuyo mango era una porra.
Il brassait une marmite de sang d’une cuiller dont le manche était un gourdin.
El día en que lanzaron la bomba, Frank tenía un cucharón y un tarro de cristal.
Le jour où la bombe est tombée, Frank avait une cuiller à soupe et un bocal à cornichons.
Porque si has vomitado, en cuanto lleguemos al pueblo tendrás que recogerlo con un cucharón.
Parce que si t’as fait ça, la première chose que t’auras, quand on sera en ville, c’est une grosse cuiller.
El extremo largo terminaba con un cucharón en el que se colocaba el pedrusco que hacía de proyectil.
La partie longue se terminait par une espèce de cuiller dans laquelle serait placé le bloc à lancer.
Después siguió removiendo el cazo que tenía al fuego con un cucharón de madera absorta en sus meditaciones.
Puis, toujours absorbée dans ses méditations, elle se remit à tourner dans la casserole la grosse cuiller de bois.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test