Translation for "cubres" to french
Translation examples
—Si no es una mujer, ¿por qué se cubre? No se cubra.
— Si vous n’êtes pas une femme pourquoi vous couvrez-vous ? Ne vous couvrez pas.
—Ya no eres tú el que cubre este reportaje.
— Vous ne couvrez plus cette affaire.
Cubre el portal… y si regresa, usa esto.
Couvrez le portail… et s’il revient, servez-vous de ceci.
Cubre las arcas de oro con alfombras.
Couvrez les coffres pleins d’or avec des tapis.
¿Es por eso por lo que no se cubre los senos con las manos como hizo antes?
Est-ce pour cela que vous ne vous couvrez plus avec les mains comme vous l’avez fait avant ?
—Quita esas cosas de sus muñecas y luego cubre la desnudez del Magus.
— Enlevez ces choses de ses poignets, puis couvrez sa nudité !
Así que mientras le cubres las espaldas a Sean, no te olvides de cubrirte las tuyas.
Alors, pendant que vous couvrez les arrières de Sean, n’oubliez pas de vous protéger.
Los cubre de agua y deja que se cocine todo unos tres cuartos de hora.
Vous couvrez d’eau et vous laissez cuire trois quarts d’heure.
Connor, llévate a la mitad de la cabaña de Hermes y cubre el puente de Manhattan.
Connor : tu prends la moitié des Hermès et vous couvrez le pont de Manhattan.
La conozco ya. ¿Por qué se cubre ahora y no se cubrió aquel día?
Je vous connais déjà. Pourquoi vous couvrez-vous en ce moment et non ce fameux jour de la piscine ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test