Translation for "crezca" to french
Translation examples
Crezco desmesuradamente.
Je grandis, démesurément.
Crezco y me consumo.
Je grandis et je fonds.
– No crezcas muy rápido.
– Ne grandis pas trop vite.
¡Que no crezca, por Dios!
Mon Dieu, qu’elle cesse de grandir !
Con tus aprensiones le impides que crezca.
Avec tes appréhensions, tu l’empêches de grandir.
Es pequeño. Ojalá que no crezca más.
il est petit. Puisse-t-il ne pas grandir.
¡Lo que le gustará tu tarta cuando crezca!
Je suis sûr qu’en grandissant il aimera tes desserts.
O, más exactamente, tengo la impresión de que crezco sin mí.
Ou, plus exactement, j’ai l’impression que j’y grandis sans moi.
¿No te parece que va siendo hora de que crezcas un poco?
Tu ne crois pas qu’il serait temps de grandir ?
Deseo estar cerca del niño cuando crezca.
Je veux le voir grandir.
Es un mercado importante para ellos y quieren que crezca.
C’est un marché important pour eux et ils veulent le développer.
Y aunque no crezca, no cerrará sus puertas.
Et même si elle ne se développe pas, il n’y a aucun risque qu’elle ferme.
Tengo que ayudar, si quiero que la granja crezca.
À vrai dire, j’y suis obligée, si on veut que la ferme se développe.
Soy amado por mi cuerpo progenitor, desde el cual crezco hacia la plenitud.
Je suis aimé par mon corps-mère dont je nais et me développe.
¿No es mejor que cuando crezcas sirvas a nuestro querido país con tus aptitudes y no con tus músculos, que por otra parte no están demasiado desarrollados?».
Tu ferais mieux de servir notre État bien-aimé avec tes talents, pas avec tes muscles. Qui ne sont pas particulièrement développés
Todo lo que te ofrecí es una semilla de tu interior. Me limité a darte la posibilidad de dejar que crezca tu verdadera naturaleza. —Yo no soy así.
Je me suis contentée de semer une graine à l’intérieur de toi, je t’ai donné la chance de développer ta véritable nature. — Je ne suis pas comme cela.
Lo que comienza como metáfora, sugiere bastante claramente la posibilidad de que el árbol crezca y las ramas se desarrollen.
À partir de la métaphore de l’arbre, on a conçu naturellement l’idée que cet arbre avait poussé, que ses branches s’étaient développées et continuaient de le faire.
Y en vez de hacer eso, nos dedicamos a ultrajar nuestra conciencia, nuestra capacidad intelectual, nuestros recursos materiales, al permitir que crezca tanta cruel miseria.
Au lieu de cela, nous compromettons notre conscience, notre intelligence, nos ressources matérielles en laissant se développer une misère effroyable.
»Estar juntos en el mismo propósito y dejar que cada uno crezca a su manera, éste es el camino de los que desean comulgar con Dios».
« Etre ensemble avec un but commun et permettre que chacun se développe à sa manière, voilà le chemin de ceux qui désirent communier avec Dieu. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test