Translation for "crepitante" to french
Similar context phrases
Translation examples
Un fuego crepitante de leña. Fuera, la nieve.
Un feu de bois qui crépite. Dehors, la neige.
Echa un vistazo al fuego crepitante.
Il jette un coup d’œil furieux vers le feu qui crépite.
Lo único que faltaba era un buen fuego crepitante en la chimenea.
Il ne manquait plus que le crépitement du feu dans la cheminée.
Primero oyó el sonido; un rugido potente, crepitante.
Il entendit d’abord le bruit – un grondement, un crépitement d’orage.
Cerca de allí se oía el ruido de las crepitantes llamas y los gritos de los heridos;
Près de lui, le crépitement des flammes et les cris des blessés ;
En cuestión de segundos, el fuego empezó a soltar sus crepitantes susurros.
En quelques secondes, les flammes se mirent à siffler et à crépiter.
Cuando las llamas empezaron a apagarse, Qwilleran oyó un sonido crepitante.
En voyant monter la flamme, Qwilleran crut entendre un crépitement.
Capto el olor acre del vapor de gasolina y oigo un rugido crepitante.
hoqueté-je. Juste à ce moment, je sens une odeur d’essence et j’entends une flamme crépiter et ronfler.
Entonces se produjo un sonido bajo y crepitante, que sonó como un trueno a los oídos de McKie.
Il y eut un crépitement sourd, qui sonna comme une succession de coups de tonnerre aux oreilles de McKie.
Mientras Joe Linder se bajaba del coche la radio comenzó a emitir un sonido crepitante.
À peine Joe Linder fut-il descendu de voiture que la radio du commissaire se mit à crépiter.
Se oyó un nuevo y potente zumbido crepitante.
Il y eut un nouveau grésillement, puissant.
—Aquí no hay nada —ha dicho por la crepitante línea. —¿Nada? —No hay nadie.
 Rien ici, il a annoncé dans un grésillement de la ligne. – Rien ? – Non, personne.
Los espectadores se sobresaltan por la crepitante voz amplificada, que se proyecta desde unos altavoces gigantes situados por todo el estadio que funcionan gracias a la energía producida por los generadores que hay en el subsuelo.
Plus d’un spectateur sursaute en entendant la voix amplifiée grésiller dans les gigantesques haut-parleurs situés autour du stade et alimentés par les générateurs qui grondent dans les sous-sols.
Kassad se agachó y el haz láser le rozó el hombro, quemando el aire como un lento fusible de luz rubí. Kassad olió el crepitante ozono. Imposible.
Kassad ! Il baissa la tête pour éviter le rayon laser qui balayait l’air au niveau de son épaule dans un grésillement de lumière rubis. L’odeur d’ozone demeura. Impossible !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test