Translation for "costanera" to french
Translation examples
Me proponía darme un baño, tomar un vaso de jerez, comer tranquilamente en el restaurante del hotel e irme temprano a la cama, a fin de estar descansado para una agotadora mañana en la costanera y las callejas, pero mi tía se opuso.
Je m’étais mis en tête de prendre un bain, puis un verre de xérès suivi d’un dîner tranquille au grill et d’une rapide retraite au lit, afin de nous ménager le repos nécessaire à une épuisante matinée au bord de l’eau et dans les fameuses Allées. Mais ce n’était pas l’avis de ma tante :
La calle de la costanera estaba desierta bajo la lluvia;
La rue du front de mer était déserte sous la pluie ;
La noche anterior se habían encontrado en un pequeño bar en la costanera.
Ils s’étaient rencontrés la veille au soir dans un petit bar du front de mer.
Avanzando con rápidos pasos por las estrechas callejuelas, se dirigió a la costanera.
En longues enjambées rapides, empruntant les étroites ruelles sordides, il piqua sur le front de mer.
Lepski, con el detective de segunda Max Jacoby, estaba recorriendo la costanera.
Accompagné de l’inspecteur de deuxième classe Max Jacoby, Lepski faisait le front de mer.
—¿De verdad? —Martel lo encerró en el baúl de su coche y luego lo estacionó en la avenida costanera.
— Hein ? — Martel t’a fourré dans la malle de ta voiture et il l’a garée sur le front de mer.
Aparte de algunos vigías nocturnos, la costanera estaba desierta. Los vigías la vieron caminar por las sombras y pensaron que era una de las prostitutas que frecuentaban la costanera.
Le front de mer, à part quelques veilleurs de nuit, était désert. Les gardiens lui jetèrent un coup d’œil tandis qu’elle marchait, se maintenant dans l’ombre. Ils la prirent pour l’une des nombreuses putes qui fréquentaient le port.
—No, él está bien. —Manuel puso el auto en marcha y fue hasta un camino lateral que llevaba a la costanera—.
— Non, il va bien, dit Manuel qui embraya et prit une route latérale menant au front de mer.
—Todavía no me creo que esté pasando todo esto —dijo una vez más Lucrecia, cuando ella y Rigoberto volvían a su casa de Barranco por la Costanera—.
— Je n’arrive pas encore à y croire — dit une fois de plus Lucrecia en regagnant avec Rigoberto leur maison de Barranco par le front de mer de la Costanera 1 —.
Daniel Kaminsky conservaría por muchos años la costumbre de vagar a solas por la costanera de la West Avenue, menos favorecida y concurrida que el paseo de Ocean Drive, la costa donde se extendía la playa.
Daniel Kaminsky garderait pendant des années l’habitude de flâner seul sur le front de mer de la West Avenue, moins attrayante et animée que le boulevard Ocean Drive qui longeait la plage.
Pasé frente al busto de un hombre de patillas llamado Urquiza que, a juzgar por la inscripción, había tenido algo que ver con la Liberación… ¿de qué? Y vi ante mí un hombre de mármol a caballo que se elevaba por encima de los naranjos y los lapachos: reconocí al general San Martín, porque Buenos Aires me había familiarizado con sus rasgos y también lo había visto en la costanera de Boulogne.
Je passai devant le buste d’un barbu nommé Urquiza et qui, à en juger par l’inscription gravée dans la pierre, avait apparemment à voir avec une Libération (mais libération de quoi ?), et je voyais déjà se dresser plus loin, au-dessus des orangers et des lapachos, un homme de marbre sur un cheval de marbre, qui ne pouvait être que le général San Martin – Buenos Aires m’avait familiarisé avec ses traits et je l’avais également vu à Boulogne sur le front de mer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test