Translation for "cortejo funebre" to french
Cortejo funebre
Translation examples
La legión se había reunido para el cortejo fúnebre.
La légion entière était présente pour la procession funéraire.
Por la tarde tendieron una emboscada al cortejo fúnebre del niño y huyeron con el féretro.
Dans l’après-midi, ayant tendu une embuscade à la procession funéraire, ils étaient repartis avec le cercueil.
Tras eso, los chicos y su padre continuarían hacia el sur en dirección a Krondor, para seguir el cortejo fúnebre del príncipe.
Les garçons et leur père devaient reprendre ensuite leur route vers le sud, pour Krondor, afin de suivre la procession funéraire du prince.
Cerca ya de mediodía, vimos acercarse el cortejo fúnebre del ejército inglés. La gente y los carruajes se hicieron a un lado. El alborotado reflujo del tránsito se aquietó por un rato.
Aux alentours de midi, la procession funéraire des Anglais approchait. Les passants comme les voitures s’écartaient pour lui laisser place.
Volney retuvo el cortejo fúnebre hasta la llegada de los nobles locales, lo que me dio tiempo de reponerme lo suficiente para cabalgar.
Volney a retardé la procession funéraire le temps que la noblesse locale arrive afin de laisser à ma blessure le temps de guérir suffisamment et me permettre de monter à cheval.
desde algún lugar, detrás del horizonte inmediato de casas en ruinas, aisladas, nos llegaban los aullidos y alaridos de un cortejo fúnebre cuyas lloronas profesionales envilecían la noche con las lamentaciones por el muerto.
bientôt nous parvinrent les cris perçants et les ululements d’une procession funéraire dont les pleureuses emplissaient la nuit de leurs plaintes horribles.
El cortejo fúnebre hasta los montes Jentii, que se prolongó durante tres días, atrajo un número impresionante de gente que, deseosa de darle su último adiós, se congregó al borde del camino con banderas e imágenes del guerrero.
Une procession funéraire de trois jours jusqu’au site de sa sépulture attira un nombre tout aussi impressionnant de compatriotes, qui se tenaient sur le bord de la route en agitant des drapeaux et des portraits de l’ancien conquérant.
cortège funèbre
—Ha sido el cortejo fúnebre más elaborado que he visto.
— Je n’ai jamais vu de cortège funèbre plus grandiose.
un cortejo fúnebre de hombres sombríos y con túnicas negras;
un cortège funèbre d’hommes en noir ;
Cuando murió, el cortejo fúnebre partió del liceo.
Quand il mourut, c’est du lycée que partit le cortège funèbre.
El cortejo fúnebre avanzaba hacia la plaza Carlo III.
Le cortège funèbre avançait vers la piazza Carlo III.
El cortejo fúnebre avanzó serpenteando en dirección a la casa de los Lipinski.
Le cortège funèbre revint lentement jusqu’à la maison des Lipinski pour la veillée.
Cuando por fin logré dormirme, soñé con un cortejo fúnebre de cucarachas.
Quand je me suis enfin endormi, j’ai rêvé d’un cortège funèbre de cafards.
No va a haber en esta ciudad quinientos cortejos fúnebres mañana.
Pas question d’avoir cinq cents cortèges funèbres dans cette ville demain.
—¿Acaso hemos adelantado algo a pesar de que los cortejos fúnebres no paran de desfilar ante nosotros?
— Les cortèges funèbres, qui s’entrecroisent de part et d’autre, nous ont-ils avancé à quelque chose ?…
Al ver el cortejo fúnebre, la muchedumbre comenzó a lanzar lamentos.
En apercevant le cortège funèbre, la foule commença à pousser des cris de lamentation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test