Translation for "cortada" to french
Translation examples
Se lo habían cortado todo. -¿Cortado todo?
On lui avait tout coupé. – Tout coupé ?
—¿Te has cortado con eso?
— Vous vous êtes coupée avec ça ?
¿Te has cortado con esto?
Vous êtes-vous coupée avec ça ?
—¿Por qué te lo has cortado?
— Pourquoi tu les as coupés ?
¿También te has cortado?
Tu t’es coupé aussi ? »
-¡Ya estamos cortados!
 Nous voilà coupés !
—¿Se ha cortado la línea?
— Vous avez été coupé ?
Nos han cortado el camino.
Nous sommes coupés d’eux.
Le han cortado la ropa.
Ses vêtements ont été découpés.
Habían cortado trozos del cuerpo.
On en avait découpé des morceaux.
¿De qué forma estaba cortado?
Il était découpé en forme de quoi ?
Estaban todas cortadas.
Elles ont toutes été découpées.
—¡La valla está cortada!
— Le grillage a été découpé !
—¿Por qué has cortado los dibujos?
— Pourquoi avez-vous découpé les dessins?
Las sábanas estaban cortadas en tiras-.
Le linge avait été découpé en lanières.
—He cortado el pollo en rodajas, ¿quieres…?
— Je viens de découper ce poulet, est-ce que tu…
La página cortada continuaba intacta.
L’invitation découpée était intacte.
¿Haber cortado el cuerpo en pedazos?
D’avoir découpé le corps ?
—La luz está cortada. —¿Y eso qué es?
« C’est une coupure de courant. – Une quoi ?
No se había cortado, ni un rasguño.
Elle n’avait aucune coupure, même la moindre éraflure.
Se había cortado un labio; nada más que eso.
Elle avait une coupure à la lèvre, rien de plus.
MORETSI CORTADO DEDO.
MORETSI : COUPURE AU DOIGT.
¿Estás sangrando? Me parece que te has cortado al afeitarte.
Ça saigne ? On dirait une coupure de rasoir.
Un dedo cortado y ya había tenido pesadillas de muerte.
Une coupure au doigt, et voilà qu’il faisait des cauchemars de mortalité.
Del extremo cortado, todavía manaba sangre.
Du côté de la coupure, le sang coulait encore.
Osorio tenía la cara cortada por un tajo enorme.
Le visage d’Osorio entaillé, une belle coupure.
Yo tenía las manos cortadas y quemadas, pero ningún hueso roto.
J’avais des coupures et des brûlures sur les mains, mais rien d’invalidant.
Quebraduras, cortadas, fiebres, embarazos, cánceres, me dijo.
Fractures, coupures, fièvres, grossesses, cancers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test