Translation for "corral de ganado" to french
Corral de ganado
Translation examples
Esto es como uno de esos malditos corrales de ganado de ahí fuera.
C’est pire qu’un parc à bestiaux ici.
Debían ser los corrales de ganado, los Union Stockyards.
Ce devait être les parcs à bestiaux d’Union Stockyards.
—Conseguiré un certificado del Concejo y podrás ir a deslomarte como cualquier polaco en los corrales de ganado —me decía.
« Je t’obtiendrai un certificat de la commission scolaire et tu feras comme les Polacks, tu travailleras dans les parcs à bestiaux », disait-elle.
Había alquilado un pequeño bungalow de ladrillo en una ladera con más bungalows pequeños, todos plantados ilegalmente en un risco con vistas a los corrales de ganado de Kansas City.
Je loue un petit pavillon en brique dans un ensemble d'autres petits pavillons en brique, lesquels sont tous perchés sur un promontoire massif qui domine les anciens parcs à bestiaux de Kansas City.
Los clientes habituales trabajaban en los corrales de ganado o en alguna de las plantas envasadoras de carne. Llegaban a desayunar y luego se marchaban con el almuerzo en sus fiambreras y los termos llenos de café.
Les ouvriers qui travaillaient dans les parcs à bestiaux ou dans l’une des conserveries venaient prendre leur petit-déjeuner et s’en allaient avec leur repas de midi dans leur gamelle et leur thermos.
Bajamos por la carretera 6, al sur del río, cruzamos las vías del tren, dejamos atrás los corrales de ganado y sus herrumbrosos corsés, sus tirantes artríticos, sus aparatos ortopédicos.
Nous avons descendu la Route 6, au sud de la rivière, traversé la voie ferrée, dépassé les parcs à matériaux et leurs corsets rouillés, leurs bretelles arthritiques, leurs soutiens dorsaux.
Él había arreglado aquella cuenta con Martel en el templo de Azash, en Zemoch, así que no tenía mucho sentido recordar el corral de ganado de Cippria, ni el sonido de las campanas del monasterio que lo habían sacado de las tinieblas con su llamada.
Il avait réglé ses comptes avec Martel au temple d’Azash, à Zémoch, et il aurait pu définitivement rayer de ses pensées le parc à bestiaux de Cippria, où le tintement des cloches du monastère l’avait tiré des ténèbres.
Más indignados por su estupidez al creer que la tierra era sagrada que por la perturbación de la paz, los indios muertos gemían en las márgenes del río Licking, suspiraban entre los árboles de la calle Catherine y cabalgaban en el viento por encima de los corrales de ganado porcino.
Plus indignés par la folie qu’ils avaient de croire leur terre sacrée que par la perturbation de leur paix, ils grondaient sur les rives de la rivière Licking, soupiraient dans les arbres de Catherine Street et chevauchaient le vent au-dessus des parcs à cochons.
Luego, las noticias locales: algo, por ejemplo, acerca de Big Bill Thompson, quien había arrendado el teatro Cort para presentarse ante el público con dos ratas gigantescas, enjauladas en los corrales de ganado, a las cuales llamaba por los nombres de ciertos renegados del partido republicano.
Puis les informations locales, une histoire à propos de Big Bill Thompson qui avait loué le Cort Theatre, par exemple, et était monté sur scène avec deux rats géants en cage provenant des parcs à bestiaux à qui il donnait les noms de renégats du parti Républicain – je savais désormais ce qu’Einhorn désirait entendre en premier.
El siglo XIX trajo consigo una prosperidad repentina del sector ganadero, y empezaron a aparecer corrales de ganado en el lugar en el que por entonces se encontraba la autopista, y se instaló un raíl de mercancías a lo largo de la calle Sydney para que los novillos no tuvieran que recorrer el largo camino que los separaba del centro de lo que en ese momento era la ruta del desfile.
Au XIXième siècle, il s’était produit une véritable explosion de l’élevage ; des parcs à bestiaux et des abattoirs avaient surgi à l’emplacement de l’actuelle voie express, des rails avaient été posés parallèlement à Sydney Street et les troupeaux qui descendaient des wagons partaient pour une longue marche à travers la ville correspondant aujourd’hui au trajet du défilé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test