Translation for "cop" to french
Translation examples
De acuerdo… Good cop, bad cop.
OK… le bon flic, le mauvais flic.
«He talked to the cop in sixpence.»
— Il a parlé au flic en béret. 
Confusión entre la pronunciación inglesa de CSICOP y «Sky cop» [policía del cielo].
2  Jeu de mots entre CSICOP et sa prononciation « skycop », flic céleste.
—Para algunos polis ese podría ser un golpe demoledor, señor, pero estoy seguro de que lo superaré con un par de copas.
— Pour certains flics, ça pourrait être un sacré choc. Mais je m’en remettrai certainement, avec un verre ou deux.
Dos policías fuera de servicio habían tomado unas cuantas copas en un bar en Woodside y se habían liado a tiros entre sí.
Deux flics qui n’étaient pas de service s’étaient pintés dans un bar de Woodside et avaient fini par se flinguer avec leurs armes réglementaires.
Y al poli cuyo coche Evandro llevó al siniestro total, que era un compañero de copas del juez en cuestión.
Et au flic dont Evandro a bousillé la bagnole, qui se trouvait être un copain de bar dudit juge.
Una noche de verano en que me encontraba fuera de servicio en un bar de los alrededores de Washington donde los polis no tienen que pagar las copas, dos chavales entraron a atracar.
Un soir d’été que j’avais fini mon service, je me trouvais dans un bar de Washington Heights où les flics n’avaient pas à payer leurs consommes.
Sólo estuve tomando unas copas con mi hermano en el bar de los polis, pero fue nuestro último encuentro cordial antes de que apareciese Theresa Lofton.
J’avais simplement bu un verre avec mon frère dans un bar de flics. Et c’était le dernier bon moment qu’on avait passé ensemble, avant l’entrée en scène de Theresa Lofton.
Esos jóvenes policías eligieron un mal camino desde el principio —prosiguió, interrumpiéndose mientras el camarero rellenaba las copas—. Vergonzoso, la verdad. Vergonzoso.
Ces jeunes flics ont suivi une fausse piste dès le départ, reprit-il pour changer de sujet tandis que le serveur remplissait leurs verres. Lamentable.
No era la primera vez que la intimidaba, pero los policías de la comisaría del barrio no hacían nada. A veces incluso le invitaban a unas copas. Otto les había convencido de que era un héroe de guerra.
Ce n’était pas la première fois qu’il la terrorisait, mais les flics du quartier refusaient d’intervenir, Otto les ayant persuadés qu’il était un héros de guerre, parfois même ils lui payaient à boire.
Incluso con unas copas, Clough era capaz de realizar su cometido mejor que muchos agentes sobrios.
Même avec un coup de trop, Clough serait plus efficace que beaucoup d'autres policiers à jeun.
La nieve había empezado a caer con suavidad y los copos se posaban sobre el letrero de neón del bar. —¿Quieres hablar de esto?
La neige tombait doucement ; les flocons tourbillonnaient dans la lumière de l’enseigne au néon. « Vous avez envie d’en parler ? » demanda le policier.
El teniente, de asombroso parecido con el actor George Clooney, parecía dotado de una capacidad de concentración que, por estar desprovista de sentido del humor, hacía de él un excelente gestor policial y un tedioso compañero de copas.
Le lieutenant – qui était d’une troublante ressemblance avec George Clooney – possédait cette double faculté de sérieux et de concentration qui fait d’excellents policiers et d’ennuyeux compagnons de beuverie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test