Translation for "convalecer" to french
Translation examples
Era mi quinto día en nuestra isla después de convalecer una semana donde el Millalobo.
C’était mon cinquième jour dans notre île après une semaine de convalescence chez le Millalobo.
Debido a una pifia administrativa, a algunos soldados se les dejaba convalecer en el hospital.
En raison d’une maladresse administrative, on laissa certains soldats passer leur convalescence à l’hôpital.
Volvimos antes de que el doctor Puga diera de alta a Manuel, porque no quiso convalecer el mes completo en casa de la hermana de Blanca en Santiago, donde estábamos molestando, como dijo.
Nous sommes revenus avant que le docteur Puga en donne l’autorisation à Manuel, parce qu’il n’a pas voulu rester tout le mois de convalescence à Santiago chez la sœur de Blanca où, selon lui, nous dérangions.
En ese momento, contemplando las puertas cerradas de la Station Thermale, aun cuando existiera alguna prueba de que Lilly había viajado allí a convalecer durante el verano de 1900 —o que incluso hubiera algún indicio de un joven en concreto, de uniforme militar—, comprendió que no iba a encontrarlos.
À présent, face aux portes closes de la station thermale, elle n’aurait pas accès aux fichiers ni aux archives prouvant que Lilly y avait été envoyée en convalescence durant l’été 1900, et n’obtiendrait aucun indice sur le jeune homme en uniforme.
–Se refiere usted al coronel Jesús Gómez Reyna, nues-tro nuevo agregado militar en España, quien hoy en la noche saldrá de Veracruz en un barco, para que el agua del mar le ayude a convalecer. –Me cago en la madre que los parió a todos -dijo el periodista-.
— Vous voulez dire le colonel Jesús Gómez Reyna, notre nouvel attaché militaire à Madrid ? Il embarque ce soir à Veracruz. L’air marin facilitera sa convalescence. — Putain de merde, je vous emmerde tous ! dit le journaliste.
A finales de mes (todo esto ocurría en febrero de 1943), el médico en jefe del centro, tras reconocerme, me preguntó si me sentía capaz de irme: con todo lo que estaba sucediendo, andaban escasos de plazas y yo podía sin problemas acabar de convalecer en familia.
Vers la fin du mois (tout ceci se passait en février 1943), le médecin-chef de l'établissement, après m'avoir examiné, me demanda si je me sentais capable de partir avec tout ce qui arrivait, ils manquaient de place, et je pourrais tout aussi bien achever ma convalescence en famille.
Desde el momento en que me enteré de que Alvin regresaba a Newark para convalecer en nuestra casa, cada vez que me acostaba rígido en la oscuridad para obligarme a dormir, visualizaba involuntariamente a Robert en su plataforma con los guantes de trabajo puestos: primero mis sellos cubiertos de esvásticas, y luego a Pequeño Robert, el muñón viviente.
Depuis que j’avais appris qu’Alvin allait rentrer terminer sa convalescence chez nous, chaque fois que, tout crispé dans mon lit, j’essayais de me forcer à dormir, je ne pouvais m’empêcher de me représenter Robert sur sa plate-forme avec ses gants de travail ; d’abord mes timbres, qui s’étaient couverts de croix gammées, puis Petit Robert, le moignon vivant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test