Similar context phrases
Translation examples
La gente no hará cola ni se peleará por contratarte.
On ne va pas se bousculer au portillon pour vous embaucher.
Puedo contratarte a título privado, si es necesario.
Je peux même t’embaucher moi-même, si besoin est.
De acuerdo, ¿qué te parece esto?: te contrataré para que mates a la próxima persona que intente contratarte.
Que diriez-vous de ma proposition : je vous embauche pour tuer la prochaine personne qui essaiera de vous embaucher.
prometían que te iban a hacer un contrato sin tener la menor intención de contratarte.
ils prétendaient qu’ils allaient vous embaucher alors qu’ils n’en avaient jamais eu l’intention.
—Tenías quince años —dijo su padre—. Y los marshal ya querían contratarte.
— T’avais que quinze ans, fît remarquer son père, et les marshals étaient prêts à t’embaucher.
No tienes un título de educación secundaria ni un GED[3] y no podemos contratarte. ¡Siguiente!
Vous n’avez ni diplôme de fin d’études ni équivalence, et on ne peut pas vous embaucher. Suivant ! »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test