Translation for "contorno de" to french
Contorno de
Translation examples
aperçu de
Los escasos rostros de la calle carecían de contornos.
Les rares visages aperçus dans la rue n’avaient pas de contours.
Más allá de los contornos de las colinas moradas, pude ver a unas figuras que empezaban a avanzar hacia mí.
Par-delà les collines violettes, j’aperçus des silhouettes qui s’avançaient vers moi.
Con los nítidos flashes de luz azul vislumbraron el contorno de un camión cisterna que había volcado en la carretera, que era como una pista de hielo.
Dans les vifs éclairs de lumière bleue, ils avaient aperçu les contours d’un camion-citerne qui avait glissé sur le verglas et s’était renversé.
Cuando abrí los ojos vi el contorno de un enorme bosque que se extendía hacia el interior, y más atrás, en la lejanía, una fila de montañas.
Quand je rouvris les yeux, j’aperçus les contours d’une immense forêt qui s’étalait à l’intérieur des terres et, au-delà, une rangée de montagnes.
Encendí un cigarrillo, y a través del destello de la cerilla encendida cerca de mis labios percibí el indistinto contorno de una silueta que salía de un portal envuelto en sombras.
J’allumai une cigarette et, à la lueur de l’allumette brûlant près de ma bouche, j’aperçus la silhouette indistincte de quelqu’un qui sortait d’un seuil obscur.
—Además del contacto por radar, la tripulación del avión patrullero informó que habían avistado el contorno de un barco en el hielo. Sin embargo, nosotros no vimos nada antes de aterrizar.
-  En    plus    du    signal    radar,    l'équipe    de patrouille a rapporté qu'ils avaient aperçu la forme d'un navire dans la glace, et pourtant nous n'avons rien vu alors que nous étions encore en vol.
Pero aquel día, a través del pueblo vestido de blusa y de indiana, vi un ser cuya nobleza formaba llamativo contraste con toda la trivialidad del contorno.
Mais ce jour-là, à travers ce peuple vêtu de blouses et d’indienne, j’aperçus un être dont la noblesse faisait un éclatant contraste avec toute la trivialité environnante.
Sin embargo, aun no conseguía distinguir los detalles, pues cada vez que podía obtener una fugaz visión de sus contornos, me veía hundido de nuevo en el fondo del abismo.
mais les détails manquaient encore, car chaque fois je n’avais droit qu’à un bref aperçu avant de plonger à nouveau vers le fond d’un abîme liquide.
Recuerda que vio una nube de luciérnagas a lo lejos, cerca del templo. La luz iluminaba débilmente el contorno de las hojas y fragmentos de las alas de los propios insectos.
Il se rappelle avoir aperçu au loin une énorme grappe de lucioles, là-bas tout près du temple : il distinguait vaguement le bord des feuilles et différentes sections des ailes des insectes.
Atravesé un segundo arroyo o el mismo de antes, rodeé el contorno de piedra de una cantera y vi una llamativa flecha de color naranja sobre las palabras alfombras duraderas sólo venta al por mayor.
Je franchis un second cours d’eau, ou peut-être était-ce le même, contournai une carrière de pierres et aperçus une flèche peinte en orange fluo avec les mots TAPILUX VENTE EN GROS inscrits dessous.
No se preocupe ¿e detalles de poca importancia, mientras el amplio contorno de nuestra política aparezca claro.
Ne vous préoccupez pas des détails. L’essentiel, c’est que les grandes lignes de notre politique soient bien claires.
Estaban describiendo el contorno de una ecología compleja, pero aún quedaban grandes lagunas por resolver.
Les grandes lignes de son écosystème commençaient à se dessiner, mais il restait bien des vides à combler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test