Translation for "contemplábamos" to french
Translation examples
El silencio cayó luego entre nosotros, mientras ambos contemplábamos el fuego.
Le silence s’installa entre nous, tandis que nous contemplions le feu.
Contemplábamos la vida mundana prohibida como a través de una alambrada.
Nous contemplions leur vie enviable et interdite comme à travers des barbelés.
Contemplábamos con recogimiento el alambique, en cuyo interior los vapores se transformaban en líquido.
Avec recueillement nous contemplions l’appareil à distiller, dans lequel les vapeurs se transformaient en liquide.
Sentados en nuestros atrincheramientos, contemplábamos sus largas columnas que marchaban cantando, sobre todo los bersaglieri y su andadura cómica.
Assis dans nos retranchements, nous contemplions leurs longues colonnes qui marchaient en chantant, surtout les bersaglieri et leur allure comique.
Mientras contemplábamos esas rocas, el doctor aspiró una bocanada de aire y enseguida la dejó salir con lo que me pareció una curiosa mezcla de alivio y consternación.
Alors que nous contemplions les rochers, le docteur prit une longue inspiration et murmura :
—¡Qué hermoso! —me oí susurrar. —¿Verdad que es fantástico? —dijo Leslie. Una al lado del otro, contemplábamos el paisaje.
— C’est si beau, m’entendis-je murmurer. — C’est quelque chose, n’est-ce pas ? répliqua Leslie. Côte à côte, nous contemplions le paysage.
Los cinco leían en silencio las tres páginas con el calendario de operaciones, mientras Marygay y yo contemplábamos Centrus.
Les cinq lurent en silence le programme en trois pages, pendant que Marygay et moi contemplions Centrus, au dehors.
Contemplábamos aquella escena de desesperación desde lo alto del último promontorio, sin tener valor para avanzar ni retroceder.
Nous contemplions cette scène de désespoir du haut du dernier petit promontoire, sans avoir la force d’avancer ni de reculer.
Lal-la quemaba incienso, nos ponía música hindú muy bonita y nos contemplábamos en esa amistad cálida y bella.
Lalla faisait brûler de l’encens, nous faisait écouter une jolie musique indienne, et nous nous contemplions dans cette amitié chaude et belle.
Pero antes voy a poner por escrito lo que Tom me dijo ayer por la noche, cuando contemplábamos los tumultuosos océanos de Kihrup.
Mais auparavant, je tiens à jeter sur le papier ce que Tom m’a dit hier soir alors que nous contemplions les océans tumultueux de Kithrup.
Los dos contemplábamos el jet mientras nos aproximábamos a él.
On a tous les deux contemplé le jet avec émerveillement.
Durante años hemos vivido encerrados en una jaula, desde la que contemplábamos las riquezas de Occidente como algo lejano.
Pendant des années, nous avons vécu comme enfermés dans une cage, réduits à contempler de loin les richesses de l’Occident.
Dejamos las mochilas con cuidado en la cuesta y permanecimos en silencio un largo rato mientras contemplábamos el lago.
Nous avons doucement posé notre équipement dans la pente et sommes restés un long moment à contempler le lac.
Algunas veces, mientras paseábamos por la ciudad, Dina y yo subíamos a las altas murallas y contemplábamos las llanuras que desde allí se divisaban.
Parfois, en nous promenant dans la ville, nous montions sur les hautes murailles pour contempler les plaines.
Sentados en la cama, mientras nos desayunábamos, contemplábamos el lago y las montañas del otro lado, de la orilla francesa.
Assis dans notre lit, tout en déjeunant, nous pouvions contempler le lac et les montagnes de l’autre côté, sur la rive française.
Mientras contemplábamos el fuego y yo pensaba en lo difícil que era algunas veces el conquistar un capital, me metía las manos en los bolsillos.
Comme nous étions à contempler le feu, et que je pensais combien le capital était quelquefois un rêve difficile à réaliser, je mis mes mains dans mes poches.
Mientras contemplábamos la vista, esperando junto al cadáver la llegada del sepulturero y del padre Fay, le conté a Oswald que Myra había expresado el deseo de ver la salida del sol sobre el mar, y eso lo consoló.
Alors que nous attendions auprès d’elle l’arrivée des pompes funèbres et du père Fay, je racontai à Oswald le désir qu’elle m’avait confié de contempler l’irruption du jour sur l’océan, et cela lui fut d’une grande consolation.
Cuando Carthoris, Xodar, Tars Tarkas y yo contemplábamos absortos la magnífica nave que tanto significaba para nosotros, vimos que una segunda y una tercera coronaban las cimas de las montañas y se deslizaban con gracia en pos de su hermana.
Carthoris, Xodar, Tars Tarkas et moi étions là à contempler ce magnifique vaisseau qui signifiait tant pour nous lorsque nous en vîmes un deuxième, puis un troisième, surgir par-dessus les collines, et glisser avec grâce à la suite du premier.
Al atardecer, los cuatro nos sentábamos en las rocas y admirábamos la puesta de sol mientras bebíamos vino de arroz y contemplábamos a nuestros hijos, que se levantaban, se caían, se agarraban a una roca, volvían a levantarse, correteaban por la superficie irregular y se caían otra vez.
Le soir, nous nous asseyions tous quatre sur les rochers pour contempler le coucher de soleil, boire du vin de riz et regarder nos enfants qui se levaient, tombaient, s’agrippaient à un rocher, se relevaient, titubaient sur la surface inégale et tombaient à nouveau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test