Translation for "contemplarse" to french
Translation examples
Leo no tenía el más mínimo deseo de contemplarse.
Léo n’avait aucune envie de se contempler.
no dejan de contemplarse y de darse palmadas en la espalda.
ils passent un moment interminable à se contempler et à se taper sur le dos.
Desde todas las ventanas puede contemplarse el panorama de París.
De toutes les fenêtres on contemple le panorama de Paris.
Algunos estaban rotos, otros demasiado opacos de polvo para contemplarse en ellos.
Certains étaient cassés, d’autres trop empoussiérés pour que je puisse m’y contempler.
¿Sabe?, es extraño contemplarse en el espejo del tiempo que ha pasado.
C'est étrange, vous savez, de se contempler dans le miroir du temps qui est passé.
Solo mucho tiempo después deshicieron su abrazo, para contemplarse.
Ce ne fut que longtemps plus tard qu’ils desserrèrent leur étreinte, pour se contempler.
Al fin y al cabo, siempre podía contemplarse el cielo. Las aves.
Après tout, il y avait le ciel à contempler. Les oiseaux.
aspiran a la dependencia y nada les agrada tanto como contemplarse en una impuesta sumisión.
ils aspirent à la dépendance, et rien ne leur convient mieux que de se contempler dans une soumission imposée.
momentos dedicados por el Potro a contemplarse detenidamente las puntas de los zapatos.
moments qu’El Potro avait consacrés à la contemplation minutieuse de ses chaussures.
Tenía demasiado tiempo de contemplarse el ombligo e ir de aquí para allá detrás de las mujeres.
Il avait trop de temps pour se contempler le nombril et pour courir derrière les femmes.
—Pueden contemplarse varias soluciones…
— Il y a plusieurs solutions à envisager
Por cierto, no podría contemplarse la posibilidad de un mundo sin cambio, salvo a título de posibilidad puramente formal, pero el cambio no es el movimiento.
Certes on ne saurait envisager la possibilité d’un monde sans changement, sauf à titre de possibilité purement formelle, mais le changement n’est point le mouvement.
Ni el sedentarismo continuo me gustaría, ni el nomadismo permanente me fascinaría: las raíces, lo local, la vida en un lugar que se mantiene idéntico desde hace tiempo no pueden contemplarse sin un recurso regular a desplazamientos por todo el planeta.
Pas plus la sédentarité continuelle ne me réjouirait, pas plus le nomadisme permanent ne m’emballerait : les racines, le local, la vie dans un lieu depuis longtemps identique ne se peuvent envisager sans un recours régulier à des déplacements partout autour de la planète.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test