Similar context phrases
Translation examples
–Su rechazo constará en el acta.
— Votre démenti est enregistré.
—De acuerdo. Nada de lo que me diga constará en acta.
— Très bien. Rien de ce que vous allez me dire ne sera enregistré officiellement.
Así se hizo constar en los tribunales de Bonifacio, y hubo grandes celebraciones por todos lados.
Tout a été enregistré dans les archives de la mairie de Bonifacio.
—Se hará constar la declaración —dijo Carter, imperturbable— , y ahora, prosigamos.
« Enregistré », dit Carter d’un air désinvolte. « Maintenant, continuons.
en el fondo, todos querían que siguiese adelante (lo único que le exigían era que constara en acta su discrepancia de principios).
en secret, ils souhaitaient tous qu’il poursuive sur sa lancée pourvu que leur désaccord de principe soit enregistré.
Si el cargamento fue transbordado a barcazas y se trajo aquí para ser vendido en el Emporio, constará en los archivos de Roma.
Si la cargaison a été dispersée dans des chalands qui l’ont apportée à l’Emporium, ç’aura été enregistré ici, à Rome.
Iba a tener que evitar decir cosas que se pudieran utilizar en su contra en el futuro, porque todo iba a constar en acta para siempre.
Il devrait éviter de dire des choses qui pourraient être utilisées contre lui à l’avenir, puisque tout serait enregistré pour l’éternité.
Se refería a las serias dudas acerca de la validez y la posibilidad de utilización de aquellas declaraciones que se habían hecho constar por escrito en ausencia de un abogado.
Cela signifiait qu’il existait des doutes sérieux concernant la validité et l’usage de cette déclaration enregistrée en l’absence d’un avocat.
Pero un nombre que debía constar en el pasaporte que la compañía aérea debió solicitarle al facturar, ya que el nombre figuraba en la lista de pasajeros.
Mais un nom qui devait fatalement figurer sur le passeport que la compagnie aérienne exigeait au moment de l’enregistrement, puisque le nom apparaissait sur la liste des passagers.
—No, pero constará en el archivo.
– Non, mais elle est quelque part dans les dossiers.
El incumplimiento del deber era lo bastante grave como para constar en su expediente.
Le manquement au devoir était une infraction suffisamment grave pour apparaître sur son dossier.
No recuerdo cómo se llamaba, pero estoy seguro de que constará en mi historial clínico.
Je n’ai pas son nom en tête, mais je suis sûr qu’il figure dans mon dossier médical.
Pero los llamaste aliados, y eso no constará en tu expediente como un mérito precisamente.
Mais vous les considérez toutefois comme des alliés. Cela ne fera pas très joli, dans votre dossier.
Supongo que en su historial constará si también consume drogas.
Je suppose que son dossier vous dira si la drogue faisait partie du tableau.
—Así de pronto no lo recuerdo, aunque constará en su expediente, y con mucho gusto lo consultaré.
– De mémoire, ça ne me revient pas, mais ce sera dans son dossier. Je me ferai un plaisir de regarder. 
Pero siempre constará que no hemos abandonado mientras ha existido la menor probabilidad matemática de éxito.
Mais il sera consigné dans le dossier que nous n’aurons jamais renoncé tant qu’il sera resté la plus petite chance mathématique de succès. »
Se debe hacer constar en los ficheros de la compañía. Debe estar anotado ahí por si los policías quieren indagar. —Está bien, está bien. Se lo diré.
Nous devons le consigner dans les dossiers de notre compagnie, pour le cas où la police ferait une enquête. — Bon, c’est bon. Je m’exécute.
Tal vez en algún ordenador de Búfalo este envío constara como «desaparecido», y una vez realizado el trabajo hubieran enmendado debidamente el archivo.
peut-être qu’un ordinateur de Buffalo avait classé ce chargement comme porté disparu, et qu’après le combat le dossier fut dûment corrigé.
Se preguntó si la oficina de campo del FBI en Albany habría hecho algún progreso que no constara en los archivos de la policía del estado de Nueva York a los que Hardwick tenía acceso.
Il se demanda si des progrès accomplis dans l’affaire, une fois celle-ci entre les mains du bureau du FBI à Albany, n’avaient pas été notés dans les dossiers de la police de l’État accessibles à Hardwick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test