Translation for "conscripto" to french
Translation examples
–Necesito voluntarios, no conscriptos.
— J’ai besoin de volontaires, pas de conscrits.
Y que como el conscripto, sueñan con el cañón,
Et qui rêvent, ainsi qu’un conscrit le canon,
Si usted no atrae a la oficialidad joven y a los conscriptos, caemos en la anarquía.
Si vous n’avez pas avec vous les jeunes officiers et les conscrits, nous tombons dans l’anarchie.
La imagen de los conscriptos muertos y de sus compañeros muertos la persiguió desde entonces.
L’image des conscrits morts et de ses camarades morts n’a cessé de la poursuivre.
La llegada de los conscriptos se produjo con cierto desorden, porque no había más uniformes ni tiendas.
L’arrivée des conscrits s’est faite dans un certain désordre, car il n’y avait plus d’uniformes ni de tentes.
Cada uno contenía innumerables cazas TIE, que serían pilotados por los nuevos conscriptos;
Chacun abritait d’innombrables chasseurs TIE, qui seraient pilotés principalement par les nouveaux conscrits.
La mayoría de los conscriptos, salvo los bretones, llegaron sin nada, y Mervin y yo prestábamos de buena gana nuestros cubiertos.
La plupart des conscrits, sauf les Bretons, sont arrivés sans rien, et Mervin et moi prêtons volontiers nos couverts.
—Señor —dijo—, cuando un conscripto llega al regimiento se le sube a un caballo sin estribos hasta que aprenda a montar.
– Monsieur, dit-il, quand un conscrit arrive au régiment, on le plante à cheval sans étriers, jusqu’à ce qu’il tienne d’aplomb.
Todos los conscriptos serán llamados bajo bandera en el orden fijado por el sorteo, hasta cubrir el contingente solicitado en cada sector.
Tous les conscrits seront appelés sous les drapeaux dans l’ordre fixé par le tirage au sort, à concurrence du contingent demandé à chaque secteur.
Después de sustituir al que saltaba sobre el colchón, la mujer de la voz fresca contó la historia del conscripto impotente.
Après avoir fait descendre l’homme qui sautait sur le matelas et s’y être allongée, la femme à la voix fraîche raconta l’histoire du conscrit impuissant.
Los conscriptos son buenos para carne de cañón, pero para el cargo de oficial necesitamos voluntarios. —¿Oficial? —preguntó Ender.
Les appelés sont bons pour faire de la chair à canon mais, dans le cas des officiers, nous avons besoin de volontaires. - Les officiers ? demanda Ender.
La idea inicial había fracasado por una razón previsible para cualquiera, salvo los dirigentes políticos de la Unión Soviética: la inmensa mayoría de los soldados soviéticos eran conscriptos, que regresaban a sus casas después de dos años de servicio militar.
Le concept initial avait échoué pour une raison évidente sauf pour les dirigeants de l'URSS : la grande majorité des soldats soviétiques étaient des appelés qui servaient deux ans et s'en retournaient chez eux.
El SAS británico ni siquiera consideraba a un candidato hasta después de cuatro años de servicio y con galones de cabo, por la simple razón de que se tarda más de dos años en aprender a ser un soldado competente para misiones corrientes, y mucho más para pensar en el campo de batalla. Esto suponía otro problema para los soviéticos, que no alentaban el pensamiento individual entre el personal uniformado, y mucho menos entre los conscriptos.
Alors que le membre du SAS britannique n'était considéré comme intégré au service qu'au bout de quatre ans avec ses galons de caporal, pour la simple et bonne raison qu'il faut déjà plus de deux ans pour apprendre à être un soldat apte aux missions ordinaires, déjà bien moins que ce qu'il faut pour apprendre à réfléchir sous le feu - encore un problème du reste pour les Soviétiques qui n'encourageaient par vraiment la réflexion personnelle chez tous ceux qui portaient l'uniforme, surtout l'appelé de base.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test