Translation for "conociendote" to french
Translation examples
Conociéndote, lo más probable es que estuvieras tumbada en el fondo.
Te connaissant, tu étais probablement au fond de la benne.
Conociéndote como te conozco, lo habrás olvidado todo en un par de semanas.
Te connaissant comme je te connais, tu auras tout oublié en deux ou trois semaines.
Conociéndote, seguro que Maria te excitaba.
Comme je te connais, la Maria devait t’exciter.
—Y, conociéndote, la echaste de tu casa o algo así.
– Et tu l’as foutue à la porte, si je te connais bien.
Debes de tener algún motivo. Conociéndote.
Tu as sûrement une raison. Te connaissant
Pero conociéndote, seguramente te parece bien.
Mais, tel que je te connais, tu dois trouver ça bien. 
Conociéndote como te conozco, seguro que ya has encontrado otro sitio.
— Comme je te connais, tu as déjà trouvé une autre ferme.
Pero, conociéndote, eso no pasará nunca. —Pues estoy bien.
Mais te connaissant, ça ne risque pas d’arriver. — Je vais bien.
Tengo confianza en ti porque, al ir conociéndote, he aprendido a amarte.
J’ai foi en toi parce que j’ai appris à te connaître et, par-là, à t’aimer.
Conociéndote, no creo que tú puedas castigar a los demás.
— Tel que j’ai appris à te connaître, il me semble que tu n’es pas le genre d’homme à vouloir punir les autres !
Conociéndote siempre se aprende algo —le dijo. Michaelmas sonrió. —Bien, Domino, felicitaciones —dijo cuando Frontiere se hubo alejado por el pasillo.
« On gagne à vous connaître. » Michaelmas sourit. Lorsque Frontière fut au bout de l’allée, il dit : « Eh bien, Domino, mes compliments.
Pero antes debía informarle, hacerlo partícipe de mi golpe de suerte y revelarle quién era su amigo o confirmárselo, para que también él se apartara y le dijera «No te conozco» o «No quiero seguir conociéndote», y quizá Beatriz lo imitara, ella con mayor motivo, ella iba al Santuario y se prestaba a lo mismo a lo que no habían podido negarse sus antiguas víctimas, madres o hijas.
Mais il m’incombait avant tout de le mettre au courant, de lui faire partager mon coup de chance, bref, de lui révéler ou de lui confirmer qui était au juste son ami afin que lui aussi prenne ses distances et lui dise : « Je ne te connais pas » ou : « Je ne veux plus te connaître », peut-être alors Beatriz l’imiterait-elle — et pour cause ! —, ne se rendait-elle pas au sanctuaire et ne se prêtait-elle pas là-bas à ce à quoi les anciennes victimes de Van Vechten, mères ou filles, n’avaient pu dire non ?
La pregunta que debes hacerte es la siguiente: «Conociéndote como sin duda te conoce, Lestat, ¿cómo es que Dios no te considera su adversario?» ¿No adivinas la respuesta?
Car la question que vous devez vous poser est la suivante : Vous connaissant, Lestat, comme Il doit sûrement vous connaître, pourquoi ne vous considère-t-Il pas déjà comme Son adversaire ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test