Translation for "con tanta calma" to french
Con tanta calma
Translation examples
—Y por eso me lo explica con tanta calma, ¿no?
— Et c’est pour ça que vous réagissez si calmement, n’est-ce pas ?
Me molestó que se lo estuviese tomando con tanta calma.
Ça me fit mal de voir qu’il prenait les choses si calmement.
Aunque en el fondo del océano no haya tanta calma como se cree.
N'empêche qu'au fond de l'océan, ce n'est pas si calme qu'on croit.
– Lo anuncias con tanta calma que parece una decisión muy madurada.
— Tu l’annonces si calmement, comme une décision longtemps mûrie.
No entendía cómo Dimitri podía mantener tanta calma.
Je n’arrivais pas à comprendre comment Dimitri pouvait être si calme.
La escena Se desarrollaba con tanta calma que ni la dueña ni su marido se inquietaron.
La partie se jouait si calmement que ni la patronne ni son mari ne s’en inquiétaient.
No entiendo cómo mamá se toma todo esto con tanta calma, parece un robot.
Je ne comprends pas pourquoi maman reste si calme à ce sujet, presque comme un robot.
La mujer tenía los ojos muy abiertos, pero tenía tanta calma, las pupilas tan vacías, que parecía dormir.
Elle avait les yeux grands ouverts, mais elle était si calme, les prunelles si vides, qu’elle paraissait dormir.
—inquirió ella con tanta calma que Rand dio un respingo al advertir que seguía golpeando el suelo con el pie—.
demanda Min d’un ton si calme que Rand s’étonna de l’entendre encore taper du pied.
 -Los hombres no comprenden lo que está pasando- dijo gritando en medio de la calle, ella que solía hablar con tanta calma y serenidad-.
« Les hommes ne comprennent pas ce qui se passe », s’écria-t-elle à haute voix en pleine rue, elle qui parlait ordinairement d’une voix si calme, si aimable et si paisible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test