Translation for "comprendía" to french
Translation examples
Stella no comprendía nada.
Stella ne comprit pas ce sous-entendu.
—Realmente no comprendí, claro.
— Bien entendu, je n’ai pas vraiment compris.
Y, si no comprendía, sería ella, bien entendido.
Et, si elle ne comprenait pas, ce serait elle, bien entendu.
Oí un crujido y comprendí que todo había acabado.
J’ai entendu un craquement et j’ai compris que c’était fini.
No oí lo que decían, pero lo comprendí enseguida.
Je n’ai pas entendu ce qu’ils se disaient, mais j’ai tout de suite pigé.
–Lo oí. No lo comprendí. –Te lo explicaré luego.
— J’ai entendu. Je n’ai pas compris. — Je t’expliquerai plus tard.
Sólo que Ducup, por supuesto, no comprendía nada.
Sauf que Ducup, bien entendu, n’y comprenait rien !
—Cuando oí tu nombre en el altavoz, lo comprendí todo.
— Quand j’ai entendu ton nom dans le haut-parleur, j’ai compris.
Y, por supuesto, comprendí también la metáfora de la caja.
Et, bien entendu, je compris aussi la métaphore de la boîte.
¿Comprendía lo que quería decir?
Elle avait bien compris ?
Nunca comprendí por qué.
J’ai jamais bien compris pourquoi.
No se explicó más. ¿Le comprendí bien?
Il ne s’est pas expliqué davantage. L’ai-je bien compris ?
—Sí, y comprendí perfectamente su pesar.
— Certes, et j'ai fort bien compris votre accablement.
–Yo nunca comprendía muy bien realmente de qué se trataba.
— Je ne l’ai jamais très bien compris.
Renata comprendió perfectamente la vibración de sus narices.
Renée avait bien compris le frémissement de ses narines.
Papá lo comprendía y ya es hora de que tú también lo entiendas.
Père l’avait bien compris. Il est temps que tu le comprennes aussi.
No comprendí por qué, pero noté que todos estaban avergonzados.
Je n’ai pas bien compris pourquoi, mais tout le monde avait l’air fort gêné.
Pero Sam comprendía lo que quemaba a Joel por dentro.
Mais Sam avait bien compris la flamme qui brûlait en Joel ;
Su padre, señorita Wells, lo comprendió perfectamente.
Votre père, mademoiselle Wells, l’avait très bien compris.
Fuera como fuese, yo comprendí su cercanía y ella comprendió que yo comprendía.
En tout cas je compris cette proximité, et j’ose l’affirmer, elle comprit que j’avais compris ;
Comprendí… ¿Qué fue lo que comprendí? Que tenía que irme, estaba claro.
J’ai compris... Qu’ai-je compris ? Qu’il fallait partir, cela c’est certain.
Yo no lo comprendí.
Je n’ai pas compris.
—¿Qué fue lo que comprendió?
— Que vous avez compris quoi?
—No, pero yo lo comprendí.
— Non, mais je l’ai compris.
Y comprendí por qué.
Et j’ai compris pourquoi.
Yo no comprendía nada.
Je n'ai rien compris.
Entonces ella comprendió.
Elle avait compris.
Ella no comprendía la razón.
Elle n’avait pas compris.
¿La comprendió Ansset?
L’avait-il compris ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test