Translation for "completo" to french
Translation examples
Terriblemente completo.
Terriblement pleine.
Nuestras vidas estarán completas.
Alors, nos existences seront pleines.
La Oposición es un completo desbarajuste.
L’opposition est en pleine déconfiture.
Era un trabajo a tiempo completo.
Il y travaillait à plein temps.
No soy una bestia a tiempo completo.
Je ne suis pas une brute à plein temps.
Lo encontró en un completo caos.
Il le trouva en plein chaos.
Ese es un trabajo de jornada completa.
C'est un travail à temps plein.
la astucia había tenido éxito completo.
la ruse avait pleinement réussi.
Sería un trabajo a tiempo completo.
Ce serait un travail à plein temps.
Una Luger con el cargador completo.
Un Luger avec un chargeur plein.
Estamos al completo.
Nous sommes au complet
Sin ellos no estáis completos.
Vous n’êtes pas « complets » sans ça.
El que nos completa.
Celui qui nous complète.
—Pero ¿está al completo?
— Mais sont-elles complètes ?
Y estáis completos, con o sin ellas.
Vous êtes complet, avec ou sans elles.
—Lo sería si estuviese completa.
— Il en aurait une s’il était complet.
Desnudo por completo.
Elle était complètement nue.
—Abstinencia completa.
— Complète abstinence.
Completo para la semana.
Complet pour la semaine.
¿El paquete completo?
Le même menu en entier ?
—¿Su nombre completo?
— Votre nom entier ?
Pero ¿y el animal completo?
Et l’animal entier ?
Ve y ponlos completos.
Mets-en un en entier.
Ese olvido completo de sí mismo,
  Cet entier oubli de soi-même
—El linaje. No tengo el linaje completo.
Je n’ai pas la généalogie en entier.”
Quiero estar completo.
Je veux être entier.
—Se escamotea por completo.
– Il s'est escamoté tout entier.
Volveré a estar completo.
Je vais redevenir entier.
Yo conocí al Khalil completo.
Moi, je connais Khalil en entier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test