Translation for "compartimento de equipaje" to french
Compartimento de equipaje
Translation examples
Bajo su maleta y mi mochila del compartimento de equipajes que está sobre los asientos.
Je descends sa valise et mon sac à dos du compartiment à bagages.
Paul se desabrochó el cinturón y cogió la bolsa que había guardado en el compartimento del equipaje de mano.
Paul défit sa ceinture pour attraper son sac dans le compartiment à bagages.
Algo que hubiera abierto de golpe todas las maletas del compartimento de equipaje sin hacer caer el aparato.
Qui aurait fait s’ouvrir toutes les valises du compartiment à bagages sans que l’avion s’écrase.
Caminó hacia el autobús azul y gris y entregó su maleta para que la metieran en el compartimento de equipajes.
Il s’approcha du car bleu et gris et tendit son sac à un employé qui le rangea dans le compartiment à bagages.
De inmediato, me llevé la mano al bolso, pero recordé frustrada que mi arma seguía en el maletín, a buen recaudo en el compartimento de equipajes.
Je fouillai immédiatement dans ma pochette et réalisai avec consternation que mon .38 était resté dans mon attaché-case, enfermé dans le compartiment à bagages.
–Las preocupaciones… -respondí, aliviada de haber dejado la pistola en el maletín, que estaba a buen recaudo en el compartimento de equipaje del helicóptero.
— Ça s’entasse, dis-je, soulagée d’avoir laissé mon revolver dans mon attaché-case fermé à clé à l’intérieur du compartiment à bagages de l’hélicoptère.
Llevaba una bolsa que cabía en el compartimento de equipaje junto al regalo de Navidad que llevaba para Susie, un sintetizador de voz e imagen.
Il avait réussi à glisser sa valise souple à roulettes dans le compartiment à bagages de cabine, avec le cadeau de Noël de Susie, un synthé vox/groupe.
Los compartimentos del equipaje situados encima de los pasajeros se abrieron de golpe. Neceseres, maletas, chaquetas y objetos personales salieron despedidos desparramándose sobre los asientos.
Certains des compartiments à bagages supérieurs s’ouvrirent. Des mallettes, des valises, des vestes et autres effets personnels en jaillirent pour pleuvoir sur les passagers.
Justo cuando entraba en el vagón, donde Keira se había quedado dormida, volví a cruzarme con los dos tipejos de antes, que estaban al lado del compartimento de equipajes, donde habíamos dejado el nuestro.
Alors que j'entrais dans la voiture où Keira s'était assoupie, je croisai à nouveau les deux loustics qui traînaient près du compartiment à bagages où nous avions laissé nos sacs.
Choco contra un muro de aire caliente cuando bajo a la plataforma, donde Marino está ocupado abriendo el compartimento del equipaje para sacar dos maletines negros, uno de ellos con la etiqueta de «pruebas».
Un mur d’air chaud m’environne dès que je pose un pied sur le tarmac. Marino s’active, ouvre le compartiment à bagages, en tire des mallettes noires.
Brian intenta sacar el palo del compartimento de equipaje que hay detrás de él.
crie-t-il à Brian, qui essaie de la récupérer sous le coffre.
Se despojó del traje blindado y lo metió en un amplio compartimento de equipajes de forma cilíndrica que brotó de la cubierta.
Son armure s’ouvrit, et il la fourra dans un grand coffre cylindrique qui disparut dans le plancher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test