Translation for "comerciar" to french
Similar context phrases
Translation examples
Y quieren comerciar con nosotros.
Et vous voulez commercer avec nous.
¿A comerciar con el té?
Pour le commerce du thé ?
—¿Vienen a comerciar?
— Êtes-vous venus faire du commerce ?
—Por aquí no hay con quien comerciar.
— Y a personne ici avec qui faire du commerce.
—No podemos dejar de comerciar.
— On ne peut pas cesser de faire du commerce.
Compraron pasaje, pero no para comerciar junto con nosotros.
« Ils ont acheté leur passage, mais ce n’était pas pour commercer avec nous.
Algunos dirían que eso es comerciar con el enemigo.
Certaines personnes appelleraient cela commercer avec l’ennemi.
—¿Por qué no podéis comerciar si estoy con vosotros?
— Pourquoi vous ne pouvez pas faire de commerce si je suis avec vous ?
Fuimos nosotros los inventores de la celebridad y, sobre todo, de la forma de comerciar con ella.
C’est nous qui avons inventé la célébrité et surtout son commerce.
—¿Y vienes a estas horas para proponerme comerciar?
– C'est à cette heure que tu viens me proposer de commercer ?
Pero necesitamos algo con qué comerciar.
Mais nous aurons besoin de quelque chose à échanger avec eux.
Quiero comerciar y conseguir armas.
Je cherche à échanger ce que j’ai contre des armes.
Pequeños lingotes de oro, ¿para comerciar?
De petites barres d’or – monnaie d’échange ?
¡Me llamo Amos Burton y quiero comerciar!
Je m’appelle Amos Burton et je vous propose un échange.
Si quieren comerciar con los Estados Unidos de América, bien, que comercien.
S'ils veulent procéder à des échanges avec les Etats-Unis d'Amérique, pas de problème, mais qu'il s'agisse au moins d'échanges véritables.
- Dijisteis que en este viaje llevabais mercancías para comerciar.
— Tu as bien dit que tu emportais des marchandises à échanger au cours de ce voyage, n’est-ce pas ?
Tal vez tenía algo con lo que comerciar. Quizá robó algo.
Peut-être qu’il avait quelque chose à échanger. Qu’il avait volé un truc.
Al contrario que la gente en Ascowen, sin embargo, tenían muy poco con lo que comerciar.
Cependant, contrairement aux habitants d’Ascowen, ils semblaient avoir très peu à échanger.
Quiero comerciar con los pajeños, pero no olvidemos la Directriz Primordial del Imperio.
Je suis pour les échanges avec les Granéens, mais n’oublions pas la directive première de l’Empire.
—Realizamos un viaje para comerciar, sin destino específico.
— Nous faisons un voyage commercial, sans destination particulière.
—No estaría de más señalar que las Tierras Aliadas prefieren comerciar con Sachaka que con los rebeldes.
— Il ne serait pas inutile de leur rappeler que les Terres Alliées ont choisi le Sachaka comme partenaire commercial plutôt que les rebelles.
Tenía cachorros de varias camadas siempre que habían entrado a robar, ¿cómo era posible que no los hubieran tocado si querían después comerciar?
Il avait des chiots de différentes portées chaque fois qu’un vol avait eu lieu, comment se faisait-il qu’on ne les ait pas touchés, si c’était dans un but commercial ?
El grupo de Edeard viajaba bajo el disfraz de un gremio que iba a comerciar a otras tierras, una imagen bastante común en los caminos.
Des patrouilles de miliciens locaux parcouraient les routes. Edeard et ses amis se faisaient passer pour des commerciaux envoyés par leurs Guildes, vision assez commune dans la région.
- Desde luego, Teo - dijo la princesa con rostro azorado -. Os lo dije: los caballeros no han venido en absoluto a comerciar. - ¿Entonces qué maldad quieren cometer?
— Teo, je vous en prie, intervint la princesse, plutôt embarrassée. Je vous l’ai dit, ces gentilshommes ne sont absolument pas venus ici dans un but commercial. — Alors, quelle manigance méditent-ils, dans ce cas ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test