Translation for "color de la pintura" to french
Translation examples
Sólo había que elegir el color de la pintura y unos pocos muebles.
Il n’y avait que la couleur des peintures à choisir et quelques articles d’ameublement.
Los colores de la pintura estaban deslustrados bajo una fina capa de óxido blanco.
La couleur des peintures était ternie sous une mince couche d’oxyde blanc.
Estaba haciéndose historia en otra parte, en todas partes, y ellos se dedicaban a elegir el color de la pintura y si las lámparas debían tener acabado niquelado o de cobre.
Tandis que l’histoire était en train de se faire ailleurs, partout, eux décidaient des couleurs de peinture et si leurs lampes devaient avoir une finition nickel ou cuivre.
No le iba, pero no podía evitarlo: entre aquellas paredes vegetaba, sentía un malestar amarillento, un malestar hepático, que tenía el color de una pintura de un amarillo sucio bajo una iluminación pobre.
cela ne lui va pas mais il ne peut s’en défaire : entre ces murs il traîne, il ressent un malaise jaunâtre, un malaise hépatique qui a la couleur d’une peinture pisseuse sous un faible éclairage.
(A una mujer que le dijo, con ganas de flirtear: «Me da miedo dejar de gustarte si te digo que he cambiado de opinión sobre el color de la pintura», le contestó: «¿Y quién ha dicho que me gustara, eh?»). Brote, por el contrario, era amable con los clientes y se dedicaba en cuerpo y alma al trabajo: hacía horas extra, preguntaba mucho, pedía que le pasaran más proyectos.
(À une femme qui lui avait dit en minaudant : « J’ai peur que vous ne m’aimiez plus si je vous dis que j’ai changé d’avis au sujet de la couleur des peintures », il avait répondu : « Qui a dit que je vous aimais, d’abord ? ») Stem, à l’inverse, se montrait obligeant avec les clients et dévoué à son travail – il restait tard, posait des questions, réclamait de nouveaux projets.
Así iluminada, la sala dorada resplandeció y, por primera vez quizá, los colores de sus pinturas brillaron con toda su viveza.
Illuminée ainsi, la salle dorée flamboya, et, pour la première fois peut-être, les couleurs de ses peintures éclatèrent dans tout leur jour.
Casas de madera de dos y tres plantas bordeaban el parque por todos los costados, idénticas en su construcción, distintas por el color de la pintura y el tipo de mobiliario de los porches.
Des maisons en bois à un ou deux étages bordaient le parc de tous côtés, d’architecture identique mais se distinguant par la couleur de leur peinture et le type de mobilier qui agrémentait leurs galeries extérieures.
Pero la despojaría de su nombre, tal como la desnudo o le pido que se desnude, el día en que ese nombre empezara a ser para mí el color de la pintura dentro del tubo o una burbuja en el vidrio.
Mais je la dépouillerais de son nom, tout comme je la déshabille ou lui demande de le faire, le jour où ce nom commencerait à être pour moi comme la couleur de la peinture dans le tube ou comme une bulle dans la vitre.
El asesino disparó otra vez, y otra, y otra. Las balas penetraron en el cuello, en el pecho y la ingle de Blackburn, y las erupciones de sangre se mezclaron con los relucientes colores de la pintura.
Le tueur tira de nouveau. Il tira, tira, tira encore. Les balles entrèrent dans le cou, dans la poitrine, dans le bas-ventre d'Anthony Blackburn. Le sang se mêlait maintenant aux éclatantes couleurs de la peinture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test