Translation for "colchoncillo" to french
Translation examples
Por las mañanas, sacudía su ropa de cama y doblaba el colchoncillo.
Le matin, il secouait lui-même sa courtepointe et repliait son matelas.
Nos daremos calor el uno al otro en este colchoncillo —me dijo Delphine mientras hacía la cama—.
 On se tiendra chaud sur le petit matelas, me dit Delphine en faisant le lit.
La criada dejó la maleta del viajero en la habitación y fue al almacén a buscar un colchoncillo limpio.
Les yeux baissés, la servante récupéra sa valise pour la porter jusque devant la chambre, et alla chercher un matelas fin et une couverture soigneusement roulés dans le placard.
Durmieron echados en el suelo, debajo de la cubierta, algunos en colchoncillos duros, pisoteadas las barbas, las bocas y los hábitos por los marineros sin pulimento.
Ils dormaient allongés sur le pont du navire, à même le sol, couchés parfois sur de mauvais matelas, tandis que les marins piétinaient sans ménagement leurs barbes, leurs visages et leurs habits.
Por insistencia de los religiosos del hospital, durmió en un colchoncillo muy pobre, con frazada, lavó su ropa y sus pies con agua tibia, y bebió un poco de vino;
Cédant aux instances des religieux de l’hôpital, il consentit à dormir sur un misérable petit matelas avec une couverture, à laver ses vêtements et ses pieds avec de l’eau tiède et à boire un peu de vin.
El sol del otro día los descubrió a casi todos enfermos: de trece que estaban en una choza, tres había en un colchoncillo y los demás en el suelo, comiendo migas y bledos.
Le soleil du lendemain les trouva presque tous malades : sur treize moines qui partageaient une chaumière, trois étaient couchés sur un petit matelas et les autres sur le sol, mangeant de la mie de pain et des blettes.
En el verano de 1924, en casa de Antonio Amato, catanes acomodado, un niño, hijo único de Amato, arde en la cuna entre el fuego del colchoncillo y el de la mosquitera.
Au cours de l’été 1924, dans la demeure d’Antonino Amato, riche habitant de Catane, un enfant, fils unique d’Amato, brûle dans son berceau : coincé entre son matelas et la moustiquaire en feu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test