Translation for "clerecía" to french
Similar context phrases
Translation examples
Es imposible que por propia observación conozca usted mucho de la clerecía.
Il est impossible que votre propre observation vous ait donné une grande connaissance du clergé.
Todo el mundo sabe que ni la clerecía ni el sacerdocio pueden conf erirse a hombres lisiados o deformes.
Ainsi l’on sait que clergie ou prêtrise ne peuvent être conférées à des hommes estropiés ou difformes.
leía letanías, contemplaba casullas, repasaba el Credo y se interesaba por el estado de los monasterios. Después de mucho reflexionar, escribió al Papa una larga disquisición sobre el estado de la clerecía.
il lut des litanies, il examina des chasubles, il lut le Credo ; il s’enquit de l’état des monastères. Il écrivit, après mûre réflexion, au pape, une longue dissertation sur la condition du clergé.
En el exterior, la muchedumbre era escasa para gritar: « ¡Viva el rey!» Las gentes ya se habían helado bastante la víspera en su afán de presenciar el gran cortejo que comprendía tropas, clerecía de París, maestros de la Universidad, y corporaciones;
Dehors, la foule était maigre, pour crier : « Vive le roi ! » Les gens s’étaient assez gelés, la veille, à regarder le grand cortège qui comprenait les troupes, le clergé de Paris, les maîtres de l’Université, les corporations ;
Los ingresos anticipados se producían constantemente, de todos modos, pero, como es natural, la solicitud de una dispensa por parte de Galileo había sido denegada, sin duda porque la clerecía florentina seguía resentida con él por el trato deparado a Colombe.
Il n’était pas rare que des filles entrent au couvent avant l’âge réglementaire mais, sans surprise, la demande de dispense spéciale que Galilée avait faite lui avait été refusée, sûrement parce que le clergé de Florence avait détesté la façon dont il avait massacré Colombe.
Su actitud respecto de las clerecías orientales se resintió de ello: al igual que los barones francos despreciaban a los griegos y a los sirios por su pretendida debilidad, de la misma manera los clérigos cruzados parecían reprochar a sus colegas sirios su falta de combatividad.
Leur attitude à l’égard de clergés orientaux s’en ressentait : comme les barons francs méprisaient les Grecs et les Syriens pour leur prétendue mollesse, de même les clercs croisés semblaient reprocher à leurs collègues syriens leur manque de combativité.
Tan sólo salió al encuentro del rey a la Puerta Portuense, por donde la bien pavimentada vía del puerto se adentraba en las manzanas interiores de Roma, el papa León, adornado con todas las insignias y rodeado con gran esplendor por toda la clerecía;
Seulement, devant la Porta Portuensis, à l’endroit où la route bien nivelée entre dans la ville, le pape Léon, paré de tous ses insignes et entouré de la troupe resplendissante de son clergé, se porta à la rencontre du roi.
Ésta acababa de escribir una carta al obispo de Winchester para que la hiciera conocer a toda la clerecía inglesa: Ni vos ni nadie de buen entendimiento debe creer que dejamos la compañía de nuestro señor sin causa grave y razonable, y si no fuera por el peligro corporal que nos hacía correr el dicho Hugh, que tiene el gobierno de nuestro dicho señor y de todo nuestro reino, y nos quería cubrir de deshonor, cosa de la que estamos cierta por haberla experimentado.
Celle-ci venait d’écrire à l’évêque de Winchester afin qu’il en fit part à tout le clergé anglais : « Vous, ni autres de bon entendement, ne devez croire que nous laissâmes la compagnie de notre seigneur sans trop grave cause et raisonnable, et si ce ne fut pour un péril de notre corps par ledit Hugh qui a le gouvernement de notre dit seigneur et de tout notre royaume et nous voudrait déshonorer comme nous en sommes bien certaine pour l’avoir éprouvé.
Belleforêt, el padre Le Juge y Corrozet aseguran que al día siguiente fue recogido con gran pompa por la clerecía del barrio y llevado al tesoro de la iglesia de Sainte-Opportune, donde el sacristán obtuvo hasta 1789 unas buenas ganancias con el gran milagro de la imagen de la Virgen de la esquina de la calle Mauconseil, que en la memorable noche del 6 al 7 de enero de 1482 había exorcizado con su sola presencia al difunto Eustache Moubon, el cual, para burlarse del diablo, en el momento de morir había escondido maliciosamente su alma en el jergón. 6 El cántaro roto
Belle-forêt, le père Le Juge et Corrozet assurent que le lendemain elle fut ramassée avec grande pompe par le clergé du quartier et portée au trésor de l’église Sainte-Opportune, où le sacristain se fit jusqu’en 1789 un assez beau revenu avec le grand miracle de la statue de la Vierge du coin de la rue Mauconseil, qui avait, par sa seule présence, dans la mémorable nuit du 6 au 7 janvier 1482, exorcisé défunt Eustache Moubon, lequel, pour faire niche au diable, avait, en mourant, malicieusement caché son âme dans sa paillasse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test