Translation for "ceda" to french
Similar context phrases
Translation examples
Puede que le ceda un poco a Jim Proust.
Je pourrais donner un peu de cet argent à Jim Proust.
Quizá os la ceda a Elsbet y a ti cuando ella termine su instrucción en el templo.
Peut-être que j’en ferai don à Elsbet lorsqu’elle aura fini son apprentissage au temple.
CATALINA, muy excitada, trata de convencer a su madre de que ceda el lienzo necesario).
Catherine est prise d’une grande excitation et essaie d’amener sa mère à donner de la toile. MÈRE COURAGE.
Compramos vestidos de rayón, zapatos de tacón, guantes, ropa interior nueva y un par de sombreros; todo eso con lo que hemos obtenido por dos vestidos raídos, y nos sobra suficiente dinero para que nuestro suegro no se enfade con nosotras cuando se lo entreguemos. Entonces May inicia su campaña: lo incordia, lo engatusa y hasta coquetea con él para que ceda a sus deseos, como hacía con baba en el pasado.
Nous achetons des robes en rayonne, des escarpins à talons hauts, des gants, de la lingerie et deux chapeaux – tout cela avec l’argent que nous a rapporté la vente de ces deux robes traditionnelles. Et il nous en reste suffisamment pour le donner au Vieux afin qu’il ne se mette pas en colère. À cette occasion, May adopte avec lui une nouvelle tactique : elle lui parle d’une voix charmeuse tout en lui faisant les yeux doux, comme elle le faisait jadis avec notre père lorsqu’elle voulait obtenir quelque chose.
–¿Que ceda a unos bárbaros como vosotros?
— Moi, céder à des barbares de votre espèce ?
Le ruego que no ceda a la tentación.
Je vous demande de ne pas céder à cette tentation.
Porque he venido a pedirle que me lo ceda.
– Parce que je viens vous demander de me le céder.
Helm nos ha advertido sobre los peligros del río y de que ceda la represa.
Helm nous a prévenus que le barrage risquait de céder.
Bastida aconseja a Arteta que resista, que no ceda a las peticiones del obispo.
Bastida conseille à Arteta de résister, de ne pas céder aux requêtes de l’évêque.
Cuando ceda la succión, si cede, el barco subirá como una cometa.
Et quand la succion va céder, l'épave va monter comme un cerf-volant.
Un hombre que sabe más que ella y que está preparado para todos los trucos que ella utilizará para lograr que ceda.
Un homme qui sait mieux qu’elle et qui est prêt à déjouer toutes les ruses qu’elle emploiera pour le faire céder.
He venido a proponerle que dimita, que me ceda el poder en bien de la patria. Starinov lo miró.
De me céder le pouvoir pour le bien de la mère patrie. » Starinov le regarda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test