Translation for "cierre hermético" to french
Cierre hermético
Translation examples
Al bajar la palanca de acero, el cierre hermético se abría y la gruesa puerta cedía con un suspiro.
Le levier en acier abaissé, la fermeture hermétique cédait, et la porte épaisse s’ouvrait avec un soupir.
Allí hervían durante media hora para eliminar cualquier residuo de aire y reforzar el cierre hermético de la tapa.
On les laissait cuire une demi-heure sous pression, de manière à chasser tout l’air du récipient et à en assurer la fermeture hermétique.
Le quitó la pistola reglamentaria y la navaja automática, las metió en una bolsa de plástico con cierre hermético y pasó la bolsa a un tercer militar que se había quedado en los escalones exteriores del tren.
Il lui retira son arme de service et son couteau à cran d'arrêt et les glissa dans un sachet de plastique avec fermeture hermétique, qu'il confia à un troisième militaire, resté sur les marches à l'extérieur du train.
Desenrolla la cuerda que lleva alrededor de la cintura. Engancha un mosquetón a la escalerilla y ata al otro extremo de la cuerda el maletín con cierre hermético que ha traído consigo. Rápidamente comienza a quitarse la botella, las aletas y el cinturón de plomo, que deja atados a la escalerilla, a un metro por debajo de la superficie del agua.
Il déroule les deux ou trois mètres de fil de nylon enroulés autour de sa taille, fixe un mousqueton à l’échelle et attache à l’autre bout du fil la mallette à fermeture hermétique qu’il transporte avec lui. Ensuite, il s’affaire à retirer sa ceinture lestée, sa bonbonne et ses palmes pour les accrocher aussi à l’échelle, à quelques dizaines de centimètres sous la surface de l’eau.
Había un puñado de pasaportes dentro de una bolsa de plástico de cierre hermético (siete en total, dos indios y cinco de diversas nacionalidades): Iyad Kharif (Musa, el palomo libanés), Hadi Hasan Mohseni (Musa, el guía y sabio iraní), Faris Ali Halabi (Musa, el jinete sirio), Mohamed Nabil al Salem (Musa, el noble catarí), Ahmed Yasir al Qassimi (Musa, el rico hombre de Baréin).
Dans une poche en plastique à fermeture hermétique, sept passeports, dont cinq de nationalité étrangère, déclinaient les identités d’emprunt de Musa : Iyad Khareef (Musa le pigeon libanais), Hadi Hassan Mohseni (Musa le sage, le guide iranien), Faris Ali Halabi (Musa le cavalier syrien), Mohammed Nabil al-Salem (Musa le noble Qatari), Ahmed Yasir al-Qassimi (Musa-le-riche, du Bahrein).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test