Similar context phrases
Translation examples
A veces me siento avergonzado de nuestro chauvinismo...
Quelquefois j’ai honte de notre chauvinisme, de notre paresse.
¡Supongo que es el chauvinismo de las especies basadas en el carbono!
Ça doit être le chauvinisme du carbone !
No hay nada peor que el chauvinismo fundamentado científicamente, avergüénzate, Rita.
Il n’y a rien de pire qu’un chauvinisme scientifiquement fabriqué ! Honte à toi, Rita.
—Me choca este chauvinismo mujeril —dijo Sabrina Glevissig con ironía—.
— Cela frise à mon avis le chauvinisme féministe, dit Sabrina Glevissig d’un ton railleur.
¿Cuánto de la percepción que tenía de la naturaleza de las ninfas no se debía a un chauvinismo humano?
Il devait y avoir une bonne dose de chauvinisme humain dans sa façon de voir les nymphes.
En nuestras escuelas y por nuestra prensa se cultivan el chauvinismo, el militarismo, el dogmatismo, el conformismo y la ignorancia.
Notre presse et nos écoles cultivent le chauvinisme, le militarisme, le dogmatisme, le conformisme et l’ignorance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test