Similar context phrases
Translation examples
—¡Ni se te ocurra cerrarme la puerta en las narices, jovencito!
– Tu n’aurais quand même pas l’impudence de me fermer cette porte au nez, mon garçon ?
Jannis estaba a punto de cerrarme la puerta en las narices.
Yannis s’apprêtait réellement à me fermer la porte au nez.
Me llegó una ligera brisa que me obligó a cerrarme la bata.
Une petite brise soufflait et j’ai fermé mon peignoir.
En esa manía mía de cerrarme a las costumbres nadie veía el resplandor de mi timidez.
Cette façon d’être fermé aux habitudes, personne n’y voit l’éclat de ma timidité.
Mi padre me pasa con suavidad la palma de la mano por la cara para cerrarme los ojos, que se desvanecen.
Mon père passe doucement sa main sur mon visage pour me fermer les yeux.
¡Maldita sea, ahora no puede cerrarme la puerta y abandonarme en medio del frío!
Et maintenant, nom de Dieu, vous n’avez pas le droit de me fermer votre porte au nez et de me laisser crever de froid dehors !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test