Translation for "celebremos" to french
Translation examples
Celebremos el retorno al hogar.
— Nous fêtons mon retour.
Celebremos habernos librado del peligro.
Nous fêtons la catastrophe évitée.
—¿Crees que ese es el motivo de que ya no lo celebremos?
— Pensez-vous que c’est pour cela que nous ne fêtons plus Halloween, Maxon ?
Celebremos 1493, no 1492;
Fêtons, voulez-vous, 1493 à la place de 1492 ;
Pero de momento, celebremos vuestra victoria.
Pour l’heure, célébrons dignement votre victoire.
—¡Celebremos, entonces, nuestro inevitable reencuentro!
— Alors célébrons notre inévitable réunion !
Celebremos los ocho nombres —propuso tímidamente.
— Célébrons les huit noms, proposa-t-il timidement.
¡Mientras tanto, celebremos el acontecimiento con una de las mejores botellas de Rhuys!
En attendant, célébrons cet événement avec l’une des meilleures bouteilles de Rhuys ! »
Celebremos los tres una vez más y para siempre el sacramento: tú estás arrodillado y yo detrás, a cubierto.
Célébrons encore une fois le sacrement à trois, et encore d’autres fois : tu es agenouillé, je suis debout derrière toi, la peau sèche.
Rindamos homenaje a este bravo marino entre tantos miles de bravos marinos olvidados, celebremos al capitán Flotte.
Rendons hommage au brave marin Flotte parmi les milliers de braves marins oubliés, célébrons ce capitaine Flotte, le Nazairien.
Reconciliémonos bajo la égida de la diosa de la sabiduría y celebremos nuestra reconciliación con vino, con besos y con la pública humillación de tu hijo que nunca ha dejado de quererte, etc.
Réconcilions-nous donc sous l’égide de la déesse de la sagesse et célébrons la chose avec du vin, des baisers et l‘autohumiliation, en public, de ton fils qui toujours t’adora… etc., etc.
Celebremos su perfección." La admirable plegaria, como una serpiente desplegando sus anillos de palabras resplandecientes, se abre paso en mi conciencia dormida —la voz del muecín va hundiéndose en registros cada vez más graves— hasta que la mañana entera parece grávida de su maravilloso poder curativo y los signos de una gracia inmerecida e inesperada invaden el cuarto destartalado donde yace Melissa respirando levemente, como una gaviota, mecida por los esplendores oceánicos de una lengua que no conocerá jamás.
Louons et célébrons Sa perfection. » La merveilleuse prière se fraie un chemin à travers ma conscience endormie, comme un serpent, ses anneaux de mots étincelants pénètrent en moi — la voix du muezzin s’abaissant insensiblement à des registres plus graves — jusqu’à ce que l’aube semble gorgée de son merveilleux pouvoir d’apaisement, signe d’une grâce inattendue et imméritée, imprégnant la pauvre chambre où dort Melissa, respirant aussi légèrement qu’une mouette, bercée par les splendeurs océanes d’une langue qu’elle ne connaîtra jamais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test