Translation for "cazarlo" to french
Translation examples
Tuve que cazarle personalmente.
J’ai dû le traquer moi-même.
–Entonces, ¿nos ayudará a cazarlo?
— Alors, vous allez nous aider à le traquer ?
Bo no podía cazarlo en el océano.
Bo ne pouvait pas le traquer dans l’océan.
No hay más remedio que cazarlos de uno en uno…    Pero aunque los cazáramos, señor…
S’il nous faut traquer ces monstres un à un… — Mais même quand on les trouve, mon colonel…
Otros elegían la presa que iban a matar, él ayudaba a cazarla.
D’autres choisissaient les proies, il aidait à les traquer.
Para las soldados era un placer cazarlos a muerte entre los bonsáis.
Les soldates se faisaient un plaisir de les traquer à mort entre les bonsaïs.
Odio a todos los nazis; habría que cazarlos y destruirlos como alimañas.
Je hais les Nazis. Il faut les traquer et les détruire comme de la vermine. — Ce n’est pas tellement les Nazis qui m’inquiètent.
Hemos de conocer sus costumbres, saber a qué nos enfrentamos. Debemos cazarla.
Il nous faut connaître ses habitudes, savoir ce à quoi nous pouvons nous attendre. Il nous faut la traquer.
¿Pero no tienen esas bestias una cueva donde podamos ir a cazarlos como tigres?
Mais ces gueux-là n’ont donc pas une tanière où on puisse aller les traquer comme des tigres !
—La verdad es que sabéis muy poco de los Épicos para ser un equipo especializado en cazarlos.
— Vous en savez très peu, vous autres, pour une équipe spécialisée, formée à traquer les Épiques.
Había dedicado la vida a estudiarlo, a observarlo, a cazarlo.
J’avais passé ma vie à l’étudier, à le surveiller, à le pourchasser.
Han matado a dieciocho morani que salieron a cazarlos.
Ils ont tué dix-huit morani qui étaient partis les pourchasser.
Retrocediendo con un rugido de león que deleitó a los niños, él comenzó a cazarlos de nuevo.
En s’écartant avec un rugissement de lion qui ravit les enfants, il se remit à les pourchasser.
—Tienes mi permiso para cazarlo —dijo el Profesor—, pero si das con él, no lo mates.
— Vous avez ma permission de le pourchasser, concéda Prof, mais si vous le trouvez bel et bien, ne le tuez pas.
Si algunos prefieren cazarlo a usted, habrá menos que persigan a Jaan.
Pour peu que certains d’entre eux préfèrent vous pourchasser plutôt que de poursuivre Jaan, bien entendu.
Años atrás, cuando había huido para sobrevivir en la Reserva Forestal de Giedi Prime, Rabban había intentado cazarle.
Il se souvenait de sa fuite de la Station Forestière de Giedi Prime, pourchassé par Rabban et ses sbires.
―El motivo es que la gente actuará de modo irracional si creen que algo con cerebro puede cazarlos ―dijo Jane―.
— Si nous ne voulons rien leur dire de plus, c’est parce qu’ils réagiront de manière irrationnelle s’ils se croient pourchassés par des créatures intelligentes, dit Jane.
Sparhawk sospechó que Talen había tenido una de aquellas escalofriantes premoniciones que asaltan a los jóvenes y a los ciervos casi de idéntica forma al intuir que alguien trata de cazarlos.
Le ton de Talen était méfiant. Émouchet le soupçonna d’avoir l’une de ces prémonitions glaciales qui affectent les hommes et les cerfs de la même manière quand ils se sentent pourchassés.
—Alzó la voz—. El mejor plan de Sebastian Morgenstern en ese momento es atraernos en pequeños grupos. Necesita que enviemos grupos de exploradores para cazar demonios, o para cazarlo a él.
(Elle éleva la voix.) Désormais, la meilleure stratégie pour Sébastien Morgenstern serait d’attaquer des petits groupes de Chasseurs d’Ombres. Il a tout intérêt à ce que nous envoyions en éclaireurs des détachements restreints visant à le pourchasser, lui ou des démons quelconques.
Pretendía cazarla derribando las puertas del palacio. El joven héroe americano, agente secreto de su gobierno, amparaba a la dama llevándola de estancia en estancia, a pesar de tener él una herida en la cara. Por una ventana se descolgaban los dos y huían en ligero caballo a través de los campos rusos, con sus colinas suaves y sus eucaliptos.
Il commençait par la pourchasser à travers le château en enfonçant les portes, et le jeune héros de la police secrète fuyait avec elle de pièce en pièce. Le héros avait reçu une balle et le sang ruisselait sur sa figure, mais il faisait sortir la grande-duchesse par une fenêtre du château et ils se sauvaient tous deux à cheval à travers collines et vallées couvertes des eucalyptus si communs en Russie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test