Translation for "cayó hacia atrás" to french
Cayó hacia atrás
Translation examples
Ella gritó y la cabeza le cayó hacia atrás.
Sa tête retomba en arrière.
Cayó hacia atrás y se apoyó sobre sus codos.
Il retomba en arrière, s’appuya sur ses coudes.
Intentó incorporarse y cayó hacia atrás.
Il tenta de se relever en s’appuyant sur les mains, mais retomba.
– Su cabeza cayó hacia atrás, pero todavía estaba vivo.
 Sa tête retomba mais il vivait toujours.
Harry cayó hacia atrás y quedó sentado.
Harry fut projeté en arrière et retomba assis.
Cayó hacia atrás en la cama y empezó a roncar.
il retomba sur le lit et se mit aussitôt à ronfler.
—Su cabeza cayó hacia atrás, los ojos se le cerraron.
Sa tête retomba en arrière, ses yeux se fermèrent.
Se tambaleó hacia un lado y cayó hacia atrás contra su asiento.
Il s’écroula sur le côté et retomba sur son siège.
Saul cayó hacia atrás, en la arena, con los ojos cerrados.
Saul retomba sur le sable, les yeux clos.
Le golpeé en la cara y cayó hacia atrás.
Je l’ai frappé au visage et il est retombé.
Cayó hacia atrás con un gemido estrangulado y se encontró frente a Nyal.
Il se laissa retomber sur le matelas en poussant un grognement étranglé et c’est Nyal qu’il découvrit face à lui.
Volvió a enderezarse, arrastrando a Duncan, y se cayó hacia atrás con todo su peso sobre cubierta.
en se relevant, il le souleva et se laissa retomber en arrière, avec Duncan en dessous. Celui-ci hoqueta et relâcha sa prise ;
Cayó hacia atrás, sobre los hombres que nos seguían, y con seguridad mató a uno de ellos en los espasmos de la agonía.
C’est retombé en arrière sur les hommes qui nous poursuivaient et l’un d’entre eux a dû être tué par cette chose durant ses dernières convulsions.
Cayó hacia atrás, y Okabe, en posición invertida, disparó cuando Guynemer entró de nuevo en su punto de mira.
Okabe exécuta une ressource si brutale que son avion se tint presque debout sur la queue avant de retomber sur le dos. Dans cette position, il tira sur Guynemer dès que celui-ci se retrouva dans son champ de vision.
una de ellas parecía estar arrojando piedras, y otra se aproximó al muro para asestar un golpe con un largo garrote, mientras la tercera mujer hacía cocear a su montura, y un tipo alto cayó hacia atrás desde lo alto de la valla para esquivar los cascos del animal.
L’une d’entre elles lançait des pierres aux assaillants, une autre jouait de la massue en virtuose et la troisième faisait ruer sa monture en direction du muret, forçant un des agresseurs à se laisser précipitamment retomber de l’autre côté.
El hombre cayó hacia atrás, chocó con el borde de la puerta y fue resbalándose a medida que ésta cedía bajo su peso. Su expresión asombrada y malévola no desapareció hasta que la cabeza llegó abajo y por fin quedó tumbado en el suelo con el rostro inexpresivo.
L’homme fut projeté contre le bord de la porte ouverte qui céda lentement sous son poids tandis qu’il tombait, son expression de stupéfaction mauvaise persistant jusqu’à ce que la tête retombe, calme et indifférente enfin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test