Translation for "carente de interés" to french
Carente de interés
Translation examples
Estaba logrando su propósito de aparecer como alguien carente de interés.
Elle parvenait à se rendre inintéressante.
La visita de Brady fue breve y carente de interés.
Brady fit une visite éclair et inintéressante.
El resto del tiempo -ejercicios, cena, sueño- parecía algo borroso y carente de interés.
Le reste du temps, consacré à l’exercice, au repas et au sommeil, semblait vague et inintéressant.
Decide pasar por alto deliberadamente todo lo que le parece carente de interés o de calidad artística inferior.
Tout ce qui lui paraît inintéressant, ou de qualité artistique inférieure, il choisira délibérément de l’ignorer.
—Ando buscando a una nueva amiguita —contestó mientras su rostro pequeño, pero soberbiamente carente de interés, se iluminaba.
— Je suis à la recherche d'une nouvelle copine, répondit-il, et son petit visage, superbement inintéressant, rayonna.
—Puede ser que haya oído que se me llama ateo, pero eso no es absolutamente cierto. El ateísmo no se puede probar; es algo tan carente de interés.
— On a dû vous dire que j’étais athée, mais ce n’est pas tout à fait vrai. L’athéisme est improuvable, donc inintéressant.
¿Qué quieres decir con eso de que la vida, «la pobre vida humana, verosímil y carente de interés», trata de reproducir las maravillas del arte?
Vous dites que cette vie, “la pauvre, la probable, l'inintéressante vie humaine” essaiera de reproduire les merveilles de l'Art. Qu'entendez-vous par là ?
sensible, educado, había destruido un mundo carente de interés para recrearlo de nuevo en su cabeza, esta vez con nuevos colores, personajes e historias.
Sensible, cultivé, il avait détruit un univers inintéressant pour le recréer dans sa tête, en le dotant de couleurs, d’histoires et de personnages nouveaux.
Y sabías conducirme hasta ese mundo donde yo dejaba de ser yo, donde no hablaba la lengua del presente sino la de un pasado hasta entonces carente de interés.
Et tu savais me conduire jusqu’à ce monde où je n’étais plus moi, où je ne parlais plus la langue du présent mais celle d’un passé jusque-là inintéressant.
—Qué tal —dijo Archy, centrando su atención de experto en el bloque de hormigón completamente carente de interés y de rasgos propios que era la parte de atrás del edificio.
— Ça boume ? répondit Archy, concentrant son attention de connaisseur sur l’arrière du bâtiment en parpaings, complètement anonyme et inintéressant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test